Loading...

सामवेद के मन्त्र

सामवेद - मन्त्रसंख्या 342
ऋषिः - मधुच्छन्दा वैश्वामित्रः देवता - इन्द्रः छन्दः - अनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः काण्ड नाम - ऐन्द्रं काण्डम्
2

गा꣡य꣢न्ति त्वा गाय꣣त्रि꣡णोऽर्च꣢꣯न्त्य꣣र्क꣢म꣣र्कि꣡णः꣢ । ब्र꣣ह्मा꣡ण꣢स्त्वा शतक्रत꣣ उ꣢द्व꣣ꣳश꣡मि꣢व येमिरे ॥३४२॥

स्वर सहित पद पाठ

गा꣡य꣢꣯न्ति । त्वा꣣ । गायत्रि꣡णः꣢ । अ꣡र्च꣢꣯न्ति । अ꣣र्क꣢म् । अ꣣र्कि꣡णः꣢ । ब्र꣣ह्मा꣡णः꣢ । त्वा꣣ । शतक्रतो । शत । क्रतो । उ꣢त् । वँ꣣श꣢म् । इ꣣व । येमिरे ॥३४२॥


स्वर रहित मन्त्र

गायन्ति त्वा गायत्रिणोऽर्चन्त्यर्कमर्किणः । ब्रह्माणस्त्वा शतक्रत उद्वꣳशमिव येमिरे ॥३४२॥


स्वर रहित पद पाठ

गायन्ति । त्वा । गायत्रिणः । अर्चन्ति । अर्कम् । अर्किणः । ब्रह्माणः । त्वा । शतक्रतो । शत । क्रतो । उत् । वँशम् । इव । येमिरे ॥३४२॥

सामवेद - मन्त्र संख्या : 342
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 4; अर्ध-प्रपाठक » 2; दशतिः » 1; मन्त्र » 1
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 3; खण्ड » 12;
Acknowledgment

পদার্থ -

গায়ন্তি ত্বা গায়ত্রিণোর্চন্ত্যর্কমর্কিণঃ।

ব্রহ্মাণস্ত্বা শতক্রত, উদ্বংশমিব যেমিরে ।।২৮।।

(সাম ৩৪২)

পদার্থঃ (শতক্রতো) হে অনন্ত কর্ম এবং উত্তম জ্ঞানযুক্ত ঈশ্বর! (গায়ত্রিণঃ) সামগানকারী শ্রেষ্ঠ গায়ক জন (ত্বা গায়ন্তি) তোমারই গান করে। (অর্কিণঃ) বেদ মন্ত্রের অধ্যয়নকারী শ্রেষ্ঠ বিদ্বানজন (অর্কম্) অর্চনীয় দেব তোমাকে (অর্চন্তি) অর্চনা করেন। (ব্রহ্মাণঃ) যজ্ঞাদি ক্রিয়াতে উত্তম বেদজ্ঞাতা (বংশম্ ইব) যেমন নিজের বংশকে (উৎ যেমিরে) উদ্যমশালী করেন, তেমনি আমরা (ত্বা) তোমারই প্রশংসা করি।

 

ভাবার্থ -

ভাবার্থঃ হে ঈশ্বর! যেরূপ তোমার প্রকৃত পূজক বেদবিদ্যাকে অধ্যয়ন করে উত্তম গুণের সাথে নিজের এবং অন্যের বংশকেও পুরুষার্থী করেন, তেমনি নিজেকেও শ্রেষ্ঠ গুণযুক্ত এবং পুরুষার্থী হিসেবে গড়ে তোলেন। যে ব্যক্তি তোমা ভিন্ন অন্য পদার্থের পূজা বা উপাসনা করে, তার কখনই উত্তম ফল লাভ হয় না। কেননা তুমি এমন কোনো আজ্ঞা দাও নি যে, তোমার সমান অপর কোনো পদার্থ রয়েছে যার উপাসনা করা যেতে পারে। এজন্য আমাদের সকলের একমাত্র তোমারই উপাসনা করা উচিত।।২৮।।

 

इस भाष्य को एडिट करें
Top