Loading...
यजुर्वेद अध्याय - 3

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 3/ मन्त्र 38
    ऋषिः - आसुरिर्ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - अनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    3

    आग॑न्म वि॒श्ववे॑दसम॒स्मभ्यं॑ वसु॒वित्त॑मम्। अग्ने॑ सम्राड॒भि द्यु॒म्नम॒भि सह॒ऽआय॑च्छस्व॥३८॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आ। अ॒ग॒न्म॒। वि॒श्ववे॑दस॒मिति॑ वि॒श्वऽवे॑दसम्। अ॒स्मभ्य॑म्। व॒सु॒वित्त॑म॒मिति॑ वसु॒वित्ऽत॑मम्। अग्ने॑। स॒म्रा॒डिति॑ सम्ऽराट्। अ॒भि। द्यु॒म्नम्। अ॒भि। सहः॑। आ। य॒च्छ॒स्व॒ ॥३८॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आगन्म विश्ववेदसमस्मभ्यँवसुवित्तमम् । अग्ने सम्राडभि द्युम्नमभि सह आ यच्छस्व ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आ। अगन्म। विश्ववेदसमिति विश्वऽवेदसम्। अस्मभ्यम्। वसुवित्तममिति वसुवित्ऽतमम्। अग्ने। सम्राडिति सम्ऽराट्। अभि। द्युम्नम्। अभि। सहः। आ। यच्छस्व॥३८॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 3; मन्त्र » 38
    Acknowledgment

    পদার্থ -

    আগন্ম বিশ্ববেদসমস্মভ্যং বসুবিত্তমম্ ।

    অগ্নে সম্রাডভি দ্যুম্নমভি সহ আয়চ্ছস্ব।।৫৩।।

    (যজু ৩।৩৮)

    পদার্থঃ (বিশ্ববেদসম্) হে সকল জ্ঞান এবং ধনসমূহের অধিপতি, (অসম্ভ্যম্) আমাদের জন্য (বসুবিত্তমম্) সর্বাধিক ধন ঐশ্বর্যের দাতা! তুমি (আ অগন্ম) আমাদের প্রাপ্ত হও। (অগ্নে) তুমি আমাদের সকলের নেতা, অগ্রনায়ক, (সম্রাট) সবার থেকে অধিক প্রকাশমান। (দ্যুম্নম্) ধন এবং অন্নের (সহঃ) সমস্ত বলকে (অভি অভি) সব দিক থেকে (আয়চ্ছস্ব) আমাদেরকে প্রদান করো।

    ভাবার্থ -

    ভাবার্থঃ হে সর্বাধিক জ্ঞান, বল এবং ধনের অধিপতি পরমাত্মন! আমরা তোমার শরণাগত, কৃপাপূর্বক সবাইকে জ্ঞান, ধন এবং বল প্রদান করো। ভগবান! তুমিই প্রকৃত সম্রাট। তোমার মতো সামর্থ্যবান, ন্যায়কারী, মহাজ্ঞানী, মহাশক্তিমান দ্বিতীয় কে আছে? আমরা মহারাজাধিরাজস্বরূপ তোমার প্রজা; আমাদের যা কিছু প্রয়োজন, সেসব তোমার  নিকট প্রার্থনা করি। তোমার সমান দয়ালু দাতা না কেউ হয়েছে, আর না কেউ হবে। তুমি আমাদের অনন্ত পদার্থ দিয়েছ, দিচ্ছ এবং দিতে থাকবে। তোমার অনাদি ঐশ্বর্য তো আমাদের জন্যই! কারণ তুমি তো সদা আনন্দস্বরূপ, তোমার নিজের কাছে এই ধনের আবশ্যকতা নেই। যত লোক-লোকান্তর সৃষ্টি করেছ, সে সকল নিজ প্রিয় পুত্র-পুত্রীর জন্যই সৃষ্টি করেছ; নিজের জন্য নয়।।৫৩।।

     

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top