अथर्ववेद - काण्ड 4/ सूक्त 37/ मन्त्र 10
सूक्त - बादरायणिः
देवता - अजशृङ्ग्योषधिः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - कृमिनाशक सूक्त
अ॑वका॒दान॑भिशो॒चान॒प्सु ज्यो॑तय माम॒कान्। पि॑शा॒चान्त्सर्वा॑नोषधे॒ प्र मृ॑णीहि॒ सह॑स्व च ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒व॒का॒ऽअ॒दान् । अ॒भि॒ऽशो॒चान् । अ॒प्ऽसु । ज्यो॒त॒य॒ । मा॒म॒कान् । पि॒शा॒चान् । सर्वा॑न् । ओ॒ष॒धे॒ । प्र । मृ॒णी॒हि॒ । सह॑स्व । च॒ ॥३७.१०॥
स्वर रहित मन्त्र
अवकादानभिशोचानप्सु ज्योतय मामकान्। पिशाचान्त्सर्वानोषधे प्र मृणीहि सहस्व च ॥
स्वर रहित पद पाठअवकाऽअदान् । अभिऽशोचान् । अप्ऽसु । ज्योतय । मामकान् । पिशाचान् । सर्वान् । ओषधे । प्र । मृणीहि । सहस्व । च ॥३७.१०॥
अथर्ववेद - काण्ड » 4; सूक्त » 37; मन्त्र » 10
Translation -
O medicine, crush and subdue the germs that reside in the waters in my body, are highly troublesome, and are blood-suckers.
Footnote -
Medicine: Ajsringi, Pt. Khem Karan Das Trivediand Pt. Jaidev Vidyalankar have given a spiritual interpretation or this hymn. For a detailed account consult their commentaries on Hymn XXXVII. According to this interpretation Kashyap means eye, Kanva ear, Agastya nose. Atharva means organs of senses. Ajsringi means soul-force. Apsarsas mean organs Of action and cognition. Gandharvas also mean organs of senses. Gulgulu means juice रसना. Pila means eye. Natdi means ear. Ankshyagandhi means nose. Pramandni means skin. Testicles mean passion and ignorance. Rajas, Tamas feelings, shapa means the feeling of virtue and goodness, satvik feeling. Havirad means, a slave of passions. Pishach means one given to lust.