Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 108/ मन्त्र 2
त्वं हि नः॑ पि॒ता व॑सो॒ त्वं मा॒ता श॑तक्रतो ब॒भूवि॑थ। अधा॑ ते सु॒म्नमी॑महे ॥
स्वर सहित पद पाठत्वम् । हि । न॒: । पि॒ता । व॒सो॒ इति॑ । त्वम् । मा॒ता । श॒त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । ब॒भूवि॑थ ॥ अध॑ । ते॒ । सु॒म्नम् । ई॒म॒हे॒ ॥१०८.२॥
स्वर रहित मन्त्र
त्वं हि नः पिता वसो त्वं माता शतक्रतो बभूविथ। अधा ते सुम्नमीमहे ॥
स्वर रहित पद पाठत्वम् । हि । न: । पिता । वसो इति । त्वम् । माता । शतक्रतो इति शतऽक्रतो । बभूविथ ॥ अध । ते । सुम्नम् । ईमहे ॥१०८.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 108; मन्त्र » 2
मन्त्र विषय - পরমেশ্বরপ্রার্থনোপদেশঃ
भाषार्थ -
(বসো) হে নিবাস প্রদানকারী! (শতক্রতো) হে শত/বহু কর্মসম্পন্ন! [পরমেশ্বর] (ত্বম্) তুমি (হি) ই (নঃ) আমাদের (পিতা) পিতা এবং (ত্বম্) তুমিই (মাতা) মাতা (বভূবিথ) হও, (অধ) এইজন্য (তে) তোমার (সুম্নম্) সুখকে (ঈমহে) আমরা প্রার্থনা করি॥২॥
भावार्थ - পরমেশ্বর সর্বদাই সমস্ত সৃষ্টির পালন-পোষণ করেন, আমরা তাঁরই প্রার্থনা করে পুরুষার্থপূর্বক সুখী হই ॥২॥
इस भाष्य को एडिट करें