Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 5

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 5/ मन्त्र 4
    सूक्त - इरिम्बिठिः देवता - इन्द्रः छन्दः - गायत्री सूक्तम् - सूक्त-५

    दी॒र्घस्ते॑ अस्त्वङ्कु॒शो येना॒ वसु॑ प्र॒यच्छ॑सि। यज॑मानाय सुन्व॒ते ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    दी॒र्घ: । ते॒ । अ॒स्तु॒ । अ॒ङ्कु॒श: । येन॑ । वसु॑ । प्र॒ऽयच्छ॑स‍ि । यज॑मानाय । सु॒न्व॒ते ॥५.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    दीर्घस्ते अस्त्वङ्कुशो येना वसु प्रयच्छसि। यजमानाय सुन्वते ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    दीर्घ: । ते । अस्तु । अङ्कुश: । येन । वसु । प्रऽयच्छस‍ि । यजमानाय । सुन्वते ॥५.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 5; मन्त्र » 4

    भाषार्थ -
    [হে পরাক্রমশালী !] (তে) তোমার (অঙ্কুশঃ) অঙ্কুশ [দণ্ডসাধন] (দীর্ঘঃ) দীর্ঘ (অস্তু) হোক, (যেন) যার কারনে (সুন্বতে) তত্ত্ব রস নিষ্পাদনকারী (যজমানায়) যজমান [দাতা পুরুষ] কে (বসু) ধন (প্রয়চ্ছসি) তুমি দান করো ॥৪।।

    भावार्थ - রাজা অপরাধীকে শাস্তি দেওয়ার ক্ষেত্রে পক্ষপাতরহিত এবং তেজস্বী হয়ে সজ্জনদের সম্মান বৃদ্ধি করবে/করুক।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top