Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 3 > सूक्त 28

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 28/ मन्त्र 5
    सूक्त - ब्रह्मा देवता - यमिनी छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - पशुपोषण सूक्त

    यत्रा॑ सु॒हार्दः॑ सु॒कृतो॒ मद॑न्ति वि॒हाय॒ रोगं॑ त॒न्व१॒॑ः स्वायाः॑। तं लो॒कं य॒मिन्य॑भि॒संब॑भूव॒ सा नो॒ मा हिं॑सी॒त्पुरु॑षान्प॒शूंश्च॑ ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    यत्र॑ । सु॒ऽहार्द॑: । सु॒ऽकृत॑: । मद॑न्ति । वि॒ऽहाय॑ । रोग॑म् । त॒न्व᳡: । स्वाया॑: । तम् । लो॒कम् । य॒मिनी॑ । अ॒भि॒ऽसंब॑भूव । सा । न॒: । मा । हिं॒सी॒त् । पुरु॑षान् । प॒शून् । च॒ ॥२८.५॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यत्रा सुहार्दः सुकृतो मदन्ति विहाय रोगं तन्वः स्वायाः। तं लोकं यमिन्यभिसंबभूव सा नो मा हिंसीत्पुरुषान्पशूंश्च ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    यत्र । सुऽहार्द: । सुऽकृत: । मदन्ति । विऽहाय । रोगम् । तन्व: । स्वाया: । तम् । लोकम् । यमिनी । अभिऽसंबभूव । सा । न: । मा । हिंसीत् । पुरुषान् । पशून् । च ॥२८.५॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 28; मन्त्र » 5

    भाषार्थ -
    (যত্র) যেখানে (সুহার্দঃ) সৌহার্দ্য (সুকৃতঃ) সুকর্মী লোক (স্বায়াঃ তন্বঃ) নিজের শরীরের (রোগম্) রোগ (বিহায়) ত্যাগ করে (মদন্তি) আনন্দ ভোগ করে। (তম্) সেই (লোকম্) লোক [জনসমূহ]কে (যমিনী) উত্তম নিয়মযুক্তা [সুমতি] (অভিসংবভূব) সাক্ষাৎ প্রাপ্ত হয়েছে। (সা) তা [সুমতি] (নঃ) আমাদের (পুরুষান্) পুরুষদের (চ) এবং (পশূন্) পশুদের (মা হিংসীৎ) যেন পীড়া না দেয় ॥৫॥

    भावार्थ - যে ঘরে পরস্পর হিতৈষী পুণ্যাত্মা স্ত্রী পুরুষ নীরোগ থেকে বিদ্যা ও ধন ভোগ করে, তা তাঁদের নিয়মবতী সুমতি দেবীর সাক্ষাৎ ফল। সেখানে সব মনুষ্য ও গাভী, ঘোড়া আদি অনেক সময় পর্যন্ত জীবিত থেকে নিজেদের মধ্যে উপকারী হয়॥৫॥ এই মন্ত্রের পূর্বার্ধ অ০ কা০ ৬ সূ০ ১২০ ম০ ৩ এ এই প্রকারে রয়েছে- যত্রা॑ সু॒হার্দঃ॑ সু॒কৃতো॒ মদ॑ন্তি বি॒হায়॒ রোগং॑ ত॒ন্ব॑ ১ স্বায়াঃ॑। অশ্লো॑ণা॒ অঙ্গৈ॒রহু॒॑তাঃ স্ব॒র্গে তত্র॑ পশ্যেম পি॒তরৌ॑ চ পু॒ত্রান্ ॥ সেখানে সৌহার্দ্য সুকর্মী লোক নিজেদের শরীরের রোগ ত্যাগ করে আনন্দ ভোগ করে, (তত্র) সেখানে (স্বর্গে) স্বর্গে (অশ্লোণাঃ) খোঁড়া না হয়ে এবং (অঙ্গৈঃ অহ্রুতাঃ) অঙ্গ থেকে না বেঁকে আমরা যেন, (পিতরৌ) মাতা পিতা (চ) ও (পুত্রান্) সন্তানদের (পশ্যেম) দেখতে থাকি ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top