Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 1 > सूक्त 9

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 9/ मन्त्र 3
    सूक्त - अथर्वा देवता - अग्निः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - विजय प्रार्थना सूक्त

    येनेन्द्रा॑य स॒मभ॑रः॒ पयां॑स्युत्त॒मेन॒ ब्रह्म॑णा जातवेदः। तेन॒ त्वम॑ग्न इ॒ह व॑र्धये॒मं स॑जा॒तानां॒ श्रैष्ठ्य॒ आ धे॑ह्येनम् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    येन॑ । इन्द्रा॑य । स॒म्‍ऽअभ॑र: । पयां॑सि । उ॒त्‍त॒मेन॑ । ब्रह्म॑णा । जा॒त॒ऽवे॒द॒: । तेन॑ । त्वम्‍ । अ॒ग्ने॒ । इ॒ह । व॒र्ध॒य॒ । इ॒मम्‍ । स॒ऽजा॒ताना॑म्‍ । श्रैष्‍ठ्ये॑ । आ । धे॒हि॒ । ए॒न॒म्‍ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    येनेन्द्राय समभरः पयांस्युत्तमेन ब्रह्मणा जातवेदः। तेन त्वमग्न इह वर्धयेमं सजातानां श्रैष्ठ्य आ धेह्येनम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    येन । इन्द्राय । सम्‍ऽअभर: । पयांसि । उत्‍तमेन । ब्रह्मणा । जातऽवेद: । तेन । त्वम्‍ । अग्ने । इह । वर्धय । इमम्‍ । सऽजातानाम्‍ । श्रैष्‍ठ्ये । आ । धेहि । एनम्‍ ॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 9; मन्त्र » 3

    भाषार्थ -
    (জাতবেদঃ) উৎপন্ন পদার্থ-সমূহের জ্ঞাতা হে পরমেশ্বর ! (যেন উত্তমেন ব্রহ্মণা) যে উত্তম বেদ দ্বারা (ইন্দ্রায়) সম্রাটের জন্য (পয়াংসি) বিবিধ জ্ঞানদুগ্ধ (সমভরঃ=সম্ অহরঃ) তুমি সম্যক প্রাপ্ত করিয়েছো, [তা প্রদত্ত করেছ] (তেন) সেই উত্তম বেদ দ্বারা (অগ্নে) জ্ঞানাগ্নিসম্পন্ন হে পরমেশ্বর ! (ত্বম্) তুমি, (ইহ) এই লোকে (ইমম্) এই সম্রাটকে (বর্ধয়) বর্ধিত করো, (এনম্) এবং এই সম্রাটকে (সজাতানাম্) সমান জাতি-বিশিষ্ট [রাজাদের] মধ্যে (শ্রেষ্ঠ্যে) সর্বশ্রেষ্ঠ রূপে (আ ধেহি) স্থাপিত করো।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top