अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 36/ मन्त्र 6
आ क्र॑न्दय धनपते व॒रमाम॑नसं कृणु। सर्वं॑ प्रदक्षि॒णं कृ॑णु॒ यो व॒रः प्र॑तिका॒म्यः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठआ । क्र॒न्द॒य॒ । ध॒न॒ऽप॒ते॒ । व॒रम् । आऽम॑नसम् । कृ॒णु॒ । सर्व॑म् । प्र॒ऽद॒क्षि॒णम् । कृ॒णु॒ । य: । व॒र: । प्र॒ति॒ऽका॒म्य᳡: ॥३६.६॥
स्वर रहित मन्त्र
आ क्रन्दय धनपते वरमामनसं कृणु। सर्वं प्रदक्षिणं कृणु यो वरः प्रतिकाम्यः ॥
स्वर रहित पद पाठआ । क्रन्दय । धनऽपते । वरम् । आऽमनसम् । कृणु । सर्वम् । प्रऽदक्षिणम् । कृणु । य: । वर: । प्रतिऽकाम्य: ॥३६.६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 36; मन्त्र » 6
भाषार्थ -
(ধনপতে) হে ধনপতি ! [কন্যার পিতা !] (আ ক্রন্দয়) [বরের] তুমি আহ্বান করো, (বরম্) বরকে (আমনসম্) কন্যার প্রতি অভিমুখী মনের (কৃণু) করো। (প্রদক্ষিণম্) প্রবৃদ্ধিকারক (সর্বম্) সব ধন (কৃণু) তুমি প্রদান করো [তাঁকে], (যঃ) যে (বরঃ) বর (প্রতিকাম্যঃ) প্রত্যেক সম্পর্কিতদের কাম্য, অভীষ্ট। ক্রন্দয়=ক্রদি আহ্বানে (ভ্বাদিঃ)।
टिप्पणी -
[প্র দক্ষিণম্= প্র+ দক্ষ বৃদ্ধৌ, তৎসম্বন্ধী ধন, যা কন্যার পিতা বিবাহে বরকে প্রদান করবে, যা গৃহস্থ ধর্মের বৃদ্ধি করে। গৃহস্থে পঞ্চমহাযজ্ঞ আদি গৃহস্থ-ধর্ম করতে হয়, এই প্রদত্ত ধন ধর্ম-কর্ম করার ক্ষেত্রে সহায়ক হবে।]