अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 87/ मन्त्र 2
यद्द॑धि॒षे प्र॒दिवि॒ चार्वन्नं॑ दि॒वेदि॑वे पी॒तिमिद॑स्य वक्षि। उ॒त हृ॒दोत मन॑सा जुषा॒ण उ॒शन्नि॑न्द्र॒ प्रस्थि॑तान्पाहि॒ सोमा॑न् ॥
स्वर सहित पद पाठयत् । द॒धि॒षे । प्र॒ऽदिवि॑ । चारु॑ । अन्न॑म् । दि॒वेऽदि॑वे । पी॒तिम् । इत् । अ॒स्य॒ । व॒क्षि॒ ॥ उ॒त । हृ॒दा । उ॒त । मन॑सा । जु॒षा॒ण: । उ॒शन् । इ॒न्द्र॒ । प्रऽथि॑तान् । पा॒हि॒ । सोमा॑न् ॥८७.२॥
स्वर रहित मन्त्र
यद्दधिषे प्रदिवि चार्वन्नं दिवेदिवे पीतिमिदस्य वक्षि। उत हृदोत मनसा जुषाण उशन्निन्द्र प्रस्थितान्पाहि सोमान् ॥
स्वर रहित पद पाठयत् । दधिषे । प्रऽदिवि । चारु । अन्नम् । दिवेऽदिवे । पीतिम् । इत् । अस्य । वक्षि ॥ उत । हृदा । उत । मनसा । जुषाण: । उशन् । इन्द्र । प्रऽथितान् । पाहि । सोमान् ॥८७.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 87; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
হে উপাসক! (প্রদিবি) প্রকৃষ্ট-বিবেকজ-জ্ঞানের প্রকাশে, (যদ্) যে (চারু অন্নম্) রুচিকর আধ্যাত্মিক-অন্ন অর্থাৎ আনন্দ-রস (দধিষে) তুমি ধারণ করো, (দিবে দিবে) প্রতিদিন (ইৎ) ই তুমি (অস্য) এই আনন্দরস (পীতিম্) পানের (বক্ষি) বহন করো, আস্বাদন করো (উশন্ ইন্দ্র) এবং ভক্তিরসের কামনাকারী হে পরমেশ্বর! আপনি (উত হৃদা) মানো নিজের হার্দিক ভাবনা দ্বারা, (উত) এবং (মনসা) ইচ্ছাপূর্বক, (জুষাণঃ) ভক্তিরসের সেবন করে, (প্রস্থিতান্) সমর্পিত (সোমান্) ভক্তিরসের (পাহি) রক্ষা করো, অর্থাৎ আপনার কৃপা দ্বারা আমাদের ভক্তিরস সদা বজায় থাকুক।
- [বিবকে বা বিবেকজ্ঞান=সত্ত্বময় চিত্ত এবং পুরুষ অর্থাৎ জীবাত্মার পারস্পরিক ভেদ/পার্থক্যের সাক্ষাৎকার ইহাকেই “অন্যথা-খ্যাতি” বলা হয়। বিবেকজ-জ্ঞান=বিবেকজ্ঞান অর্থাৎ অন্যথাখ্যাতির পর যে সর্বজ্ঞতা প্রকট হয়, তা। সর্বজ্ঞতার অভিপ্রায় হল যোগী যে পদার্থের স্বরূপ এবং রহস্য জানতে চায়, তা সমাধিস্থ হয়ে জেনে নেয়। এই বিবেকজ-জ্ঞানের প্রকর্ষে জ্ঞানের এক সেই অবস্থা প্রকট হয়, যাকে “তারক-বিবেকজ-জ্ঞান” বলা হয়। এই তারক-বিবেকজ-জ্ঞান যোগীকে ভবসাগর থেকে পার/উদ্ধার করে। এই তারক-বিবেকজ-জ্ঞানের মধ্যে সকল বিষয়-সমূহের, সব প্রকারে যুগপৎ জ্ঞান হয়ে যায়। (যোগদর্শন ৩.৪৯, ৫২, ৫৪; তথা ৪.৩১)।]
इस भाष्य को एडिट करें