अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 15/ मन्त्र 8
वि॒श्वाहा॑ ते॒ सद॒मिद्भ॑रे॒माश्वा॑येव॒ तिष्ठ॑ते जातवेदः। रा॒यस्पोषे॑ण॒ समि॒षा मद॑न्तो॒ मा ते॑ अग्ने॒ प्रति॑वेशा रिषाम ॥
स्वर सहित पद पाठवि॒श्वाहा॑ । ते॒ । सद॑म् । इत् । भ॒रे॒म॒ । अश्वा॑यऽइव । तिष्ठ॑ते । जा॒त॒ऽवे॒द॒: । रा॒य: । पोषे॑ण । सम् । इ॒षा । मद॑न्त: । मा । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । प्रति॑ऽवेशा: । रि॒षा॒म॒ ॥१५.८॥
स्वर रहित मन्त्र
विश्वाहा ते सदमिद्भरेमाश्वायेव तिष्ठते जातवेदः। रायस्पोषेण समिषा मदन्तो मा ते अग्ने प्रतिवेशा रिषाम ॥
स्वर रहित पद पाठविश्वाहा । ते । सदम् । इत् । भरेम । अश्वायऽइव । तिष्ठते । जातऽवेद: । राय: । पोषेण । सम् । इषा । मदन्त: । मा । ते । अग्ने । प्रतिऽवेशा: । रिषाम ॥१५.८॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 15; मन्त्र » 8
भाषार्थ -
(জাতবেদঃ) উৎপন্ন পদার্থ-সমূহের মধ্যে বিদ্যমান [হে অগ্নি !] (বিশ্বাহা) সব দিন (সদম্ ইৎ) সদাই (তে) তোমার জন্য (ভরেম) আমরা আহুতি প্রদান করি, (তিষ্ঠতে) অশ্বশালায় স্থিত (অশ্বায়) অশ্বের জন্য (ইব) যেমন [ঘাস-চারা দেওয়া হয়] (রায়স্পোষেণ) ধনের পরিপুষ্টি দ্বারা, (ইষা) এবং অন্ন দ্বারা (সম্ মদন্তঃ) হৃষ্ট ও প্রসন্ন হয়ে, (অগ্নে) হে যজ্ঞের অগ্নি! (তে প্রতিবেশাঃ) তোমার সমীপস্থ থাকা আমরা (মা রিষাম১) হিংসিত যেন না হই।
टिप्पणी -
[১. রুষ রিষ হিংসায়াম্ (ভ্বাদিঃ; দিবাদি)। যজ্ঞিয়াগ্নিতে প্রতিদিন রোগনাশক ঔষধি আদির আহুতিতে রোগ নিবারণ হয়ে প্রজার স্বাস্থ্য সংবর্ধন হয়। অতঃ এটাই হলো রাষ্ট্রিয় ধর্ম (অথর্ব০ ১।৩১।১-৩)।]