ऋग्वेद - मण्डल 10/ सूक्त 72/ मन्त्र 9
ऋषिः - बृहस्पतिर्बृहस्पतिर्वा लौक्य अदितिर्वा दाक्षायणी
देवता - देवाः
छन्दः - विराडनुष्टुप्
स्वरः - गान्धारः
स॒प्तभि॑: पु॒त्रैरदि॑ति॒रुप॒ प्रैत्पू॒र्व्यं यु॒गम् । प्र॒जायै॑ मृ॒त्यवे॑ त्व॒त्पुन॑र्मार्ता॒ण्डमाभ॑रत् ॥
स्वर सहित पद पाठस॒प्तऽभिः॑ । पु॒त्रैः । अदि॑तिः । उप॑ । प्र । ऐ॒त् । पू॒र्व्य॑म् । यु॒गम् । प्र॒ऽजायै॑ । मृ॒त्यवे॑ । त्व॒त् । पुनः॑ । मा॒र्ता॒ण्डम् । आ । अ॒भ॒र॒त् ॥
स्वर रहित मन्त्र
सप्तभि: पुत्रैरदितिरुप प्रैत्पूर्व्यं युगम् । प्रजायै मृत्यवे त्वत्पुनर्मार्ताण्डमाभरत् ॥
स्वर रहित पद पाठसप्तऽभिः । पुत्रैः । अदितिः । उप । प्र । ऐत् । पूर्व्यम् । युगम् । प्रऽजायै । मृत्यवे । त्वत् । पुनः । मार्ताण्डम् । आ । अभरत् ॥ १०.७२.९
ऋग्वेद - मण्डल » 10; सूक्त » 72; मन्त्र » 9
अष्टक » 8; अध्याय » 3; वर्ग » 2; मन्त्र » 4
अष्टक » 8; अध्याय » 3; वर्ग » 2; मन्त्र » 4
Meaning -
With seven of her children mother Aditi retires to the post-pre-creation stage of the Avyakta absolute, but she continues to bear the Martanda, the soul with the subtle body cover during Pralaya, for birth and death again and again in the eternal cycle of existence. (For 8-9, further, refer to Gita, 7, 4-5, and Aitareya Upanishad, 1, 2, 3-5.)