Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 135

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 135/ मन्त्र 4
    सूक्त - देवता - प्रजापतिरिन्द्रश्च छन्दः - आर्ष्युष्णिक् सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त

    वीमे दे॒वा अ॑क्रंस॒ताध्व॒र्यो क्षि॒प्रं प्र॒चर॑। सु॑स॒त्यमिद्गवा॑म॒स्यसि॑ प्रखु॒दसि॑ ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    वि । इ॑मे । दे॒वा: । अ॑क्रंस॒त । अध्व॒र्यो । क्षि॒प्रम् । प्र॒चर॑ ॥ सु॒स॒त्यम् । इत् । गवा॑म् । अ॒सि । असि॑ । प्रखु॒दसि॑ ॥१३५.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    वीमे देवा अक्रंसताध्वर्यो क्षिप्रं प्रचर। सुसत्यमिद्गवामस्यसि प्रखुदसि ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    वि । इमे । देवा: । अक्रंसत । अध्वर्यो । क्षिप्रम् । प्रचर ॥ सुसत्यम् । इत् । गवाम् । असि । असि । प्रखुदसि ॥१३५.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 135; मन्त्र » 4

    Meaning -
    All these divine existences, stars, planets and nobilities of humanity, move on in their orbits. O Adhvaryu, organiser of life-yajna, you too move forward. O Lord of existence, you are the real spirit of joy of all the moving forms of existence, and you are the spirit of Joy itself.

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top