Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 36/ मन्त्र 5
    ऋषिः - वामदेव ऋषिः देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - निचृद्गायत्री स्वरः - षड्जः
    5

    कस्त्वा॑ स॒त्यो मदा॑नां॒ मꣳहि॑ष्ठो मत्स॒दन्ध॑सः।दृ॒ढा चि॑दा॒रुजे॒ वसु॑॥५॥

    स्वर सहित पद पाठ

    कः। त्वा॒। स॒त्यः। मदा॑नाम्। मꣳहि॑ष्ठः। म॒त्स॒त्। अन्धसः॑ ॥ दृ॒ढा। चि॒त्। आ॒रुज॒ऽइत्या॒रुजे॑। वसु॑ ॥५ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    कस्त्वा सत्यो मदानाममँहिष्ठो मत्सदन्धसः । दृढा चिदारुजे वसु ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    कः। त्वा। सत्यः। मदानाम्। मꣳहिष्ठः। मत्सत्। अन्धसः॥ दृढा। चित्। आरुजऽइत्यारुजे। वसु॥५॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 36; मन्त्र » 5
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! (মদানাম্) আনন্দের মধ্যে (মংহিষ্ঠঃ) অত্যন্ত বৃদ্ধি প্রাপ্ত (কঃ) সুখস্বরূপ (সত্যঃ) বিদ্যমান পদার্থ সমূহের মধ্যে শ্রেষ্ঠতম প্রজার রক্ষক পরমেশ্বর (অন্ধসঃ) অন্নাদি পদার্থ দ্বারা (ত্বাম্) তোমাকে (মৎসৎ) আনন্দিত করেন এবং (আরুজে) দুঃখনাশক তোমার জন্য (চিৎ)(দৃঢা) দৃঢ় (বসু) ধনগুলি প্রদান করেন ॥ ৫ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যিনি অন্নাদি ও সত্যের বিজ্ঞপ্তি দ্বারা ধনাদি পদার্থ প্রদান করিয়া সকলকে আনন্দিত করেন সেই সুখস্বরূপ পরমাত্মারই তোমরা নিত্য উপাসনা কর ॥ ৫ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - কস্ত্বা॑ স॒ত্যো মদা॑নাং॒ মꣳহি॑ষ্ঠো মৎস॒দন্ধ॑সঃ ।
    দৃ॒ঢা চি॑দা॒রুজে॒ বসু॑ ॥ ৫ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - কস্ত্বেত্যস্য বামদেব ঋষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । নিচৃদ্গায়ত্রী ছন্দঃ ।
    ষড্জঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top