यजुर्वेद - अध्याय 36/ मन्त्र 24
ऋषिः - दध्यङ्ङाथर्वण ऋषिः
देवता - सूर्यो देवता
छन्दः - भुरिग् ब्राह्मी
स्वरः - धैवतः
6
तच्चक्षु॑र्दे॒वहि॑तं पु॒रस्ता॑च्छु॒क्रमुच्च॑रत्। पश्ये॑म श॒रदः॑ श॒तं जीवे॑म श॒रदः॑ श॒तꣳ शृणु॑याम श॒रदः॑ श॒तं प्र ब्र॑वाम श॒रदः॑ श॒तमदी॑नाः स्याम श॒रदः॑ श॒तं भूय॑श्च श॒रदः॑ श॒तात्॥२४॥
स्वर सहित पद पाठतत्। चक्षुः॑। दे॒वहि॑त॒मिति॑ दे॒वऽहि॑तम्। पु॒रस्ता॑त्। शु॒क्रम्। उत्। च॒र॒त्। पश्ये॑म। श॒रदः॑। श॒तम्। जीवे॑म। श॒रदः॑। श॒तम्। शृणु॑याम। श॒रदः॑। श॒तम्। प्र। ब्र॒वा॒म॒। श॒रदः॑। श॑तम्। अदी॑नाः। स्या॒म॒। श॒रदः॑। श॒तम्। भूयः॑। च॒। श॒रदः॑। श॒तात् ॥२४ ॥
स्वर रहित मन्त्र
तच्चक्षुर्देवहितम्पुरस्ताच्छुक्रमुच्चरत् । पश्येम शरदः शतञ्जीवेम शरदः शतँ शृणुयाम शरदः शतम्प्र ब्रवाम शरदः शतमदीनाः स्याम शरदः शतम्भूयश्च शरदः शतात् ॥
स्वर रहित पद पाठ
तत्। चक्षुः। देवहितमिति देवऽहितम्। पुरस्तात्। शुक्रम्। उत्। चरत्। पश्येम। शरदः। शतम्। जीवेम। शरदः। शतम्। शृणुयाम। शरदः। शतम्। प्र। ब्रवाम। शरदः। शतम्। अदीनाः। स्याम। शरदः। शतम्। भूयः। च। शरदः। शतात्॥२४॥
विषय - অথেশ্বরপ্রার্থনাবিষয়মাহ ॥
এখন ঈশ্বরের প্রার্থনার বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে পরমেশ্বর ! আপনি যে (দেবহিতম্) বিদ্বান্দিগের জন্য হিতকারী (শুক্রম্) শুদ্ধ (চক্ষুঃ) নেত্রতুল্য সর্বদর্শক (পুরস্তাৎ) পূর্বকাল অর্থাৎ অনাদি কাল হইতে (উৎচরৎ) উৎকৃষ্টতা সহ সকলের জ্ঞাতা, (তৎ) সেই চেতন ব্রহ্ম আপনাকে (শতম্, শরদঃ) শতবর্ষ পর্যন্ত (পশ্যেম) দেখিব, (শতম্, শরদঃ) শত বর্ষ পর্যন্ত (জীবেম) প্রাণসকলকে ধারণ করিব, বাঁচিব, (শতম্, শরদঃ) শতবর্ষ পর্য্যন্ত (শৃণুয়াম) শাস্ত্র বা মঙ্গল বচনগুলিকে শ্রবণ করিব (শতম্, শরদঃ) শত বর্ষ পর্য্যন্ত (প্রব্রয়াম) পড়াইব বা উপদেশ করিব (শতম, শরদঃ) শত বর্ষ পর্য্যন্ত (অদীনাঃ) দীনতারহিত (স্যাম) হইব (চ) এবং (শতাৎ, শরদঃ) শতবর্ষ হইতে (ভূয়ঃ) অধিকও দেখিব, বাঁচিব, শুনিব, পড়িব, উপদেশ করিব এবং অদীন থাকিব ॥ ২৪ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- হে পরমেশ্বর ! আপনার কৃপা ও আপনার বিজ্ঞান বলে আপনার রচনাকে দেখিয়া আপনার সঙ্গে যুক্ত নীরোগ ও সাবধান হইয়া আমরা সমস্ত ইন্দ্রিয় দ্বারা যুক্ত শতবর্ষ অপেক্ষা অধিক বাঁচিব, সত্য শাস্ত্র ও আপনার গুণকে শুনিব, বেদাদিকে পড়াইব, সত্যের উপদেশ করিব, কখনও কোন বস্তু বিনা পরাধীন না হই, সর্বদা স্বতন্ত্র হইয়া নিরন্তর আনন্দ ভোগ করি এবং এবং অন্যকে আনন্দিত করি ॥ ২৪ ॥
এই অধ্যায়ে পরমেশ্বরের প্রার্থনা, (সদ্গুণাবাপ্তি) সকলের সুখের আভাস, পরস্পর মিত্রতা করিবার প্রয়োজনীয়তা, দিনচর্য্যার শোধন, ধর্মের লক্ষণ, ব্যবস্থার বৃদ্ধি করা এবং পরমেশ্বর কে জানা বলা হইয়াছে, ইহাতে এই অধ্যায়ের অর্থের পূর্ব অধ্যায়ে কথিত অর্থ সহ সঙ্গতি আছে, এইরূপ জানিবে ॥
ইতি শ্রীমৎপরমহংসপরিব্রাজকাচার্য়াণাং পরমবিদুষাং শ্রীয়ুতবিরজানন্দসরস্বতীস্বামিনাং শিষ্যেণ পরমহংসপরিব্রাজকাচার্য়েণ শ্রীমদ্দয়ানন্দসরস্বতীস্বামিনা নির্মিতে সুপ্রমাণয়ুক্তে সংস্কৃতার্য়্যভাষাভ্যাং বিভূষিতে
য়জুর্বেদভাষ্যে ষট্ত্রিংশোऽধ্যায়ঃ পূর্ত্তিমগাৎ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - তচ্চক্ষু॑র্দে॒বহি॑তং পু॒রস্তা॑চ্ছু॒ক্রমুচ্চ॑রৎ । পশ্যে॑ম শ॒রদঃ॑ শ॒তং জীবে॑ম শ॒রদঃ॑ শ॒তꣳ শৃণু॑য়াম শ॒রদঃ॑ শ॒তং প্র ব্র॑বাম শ॒রদঃ॑ শ॒তমদী॑নাঃ স্যাম শ॒রদঃ॑ শ॒তং ভূয়॑শ্চ শ॒রদঃ॑ শ॒তাৎ ॥ ২৪ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - তচ্চক্ষুরিত্যস্য দধ্যঙ্ঙাথর্বণ ঋষিঃ । সূর্য়ো দেবতা । ভুরিগ্ ব্রাহ্মী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥
इस भाष्य को एडिट करेंAcknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal