Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 23/ मन्त्र 3
सूक्त - अथर्वा
देवता - असिक्नी वनस्पतिः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - श्वेत कुष्ठ नाशन सूक्त
असि॑तं ते प्र॒लय॑नमा॒स्थान॒मसि॑तं॒ तव॑। असि॑क्न्यस्योषधे॒ निरि॒तो ना॑शया॒ पृष॑त् ॥
स्वर सहित पद पाठआसि॑तम् । ते॒ । प्र॒ऽलय॑नम् । आ॒ऽस्थान॑म् । आसि॑तम् । तव॑ । असि॑क्नी । अ॒सि॒ । ओ॒ष॒धे॒ । नि: । इ॒त: । ना॒श॒य॒ । पृष॑त् ॥
स्वर रहित मन्त्र
असितं ते प्रलयनमास्थानमसितं तव। असिक्न्यस्योषधे निरितो नाशया पृषत् ॥
स्वर रहित पद पाठआसितम् । ते । प्रऽलयनम् । आऽस्थानम् । आसितम् । तव । असिक्नी । असि । ओषधे । नि: । इत: । नाशय । पृषत् ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 23; मन्त्र » 3
पदार्थ -
(ওষধে) হে ওষধে! (তে) তোমার প্রলয়নম্) লাভ (অসিতম্) অভণ্ডনীয়। (তব) তোমার (আস্থানং) বিশ্রাম স্থান (অসিতং) অখণ্ডনীয় (অসিক্লী অসি) তুমি অখণ্ডনীয়। (ইতঃ ) এই পুরুষ হইতে (সৎ) বিকৃত চিহ্নকে (নির্ণাশয়) সর্বদা বিনাশ কর।।
भावार्थ - হে ওষধি! তোমার উপকার অখণ্ডনীয় তোমার বিশ্রামস্থান অখণ্ডনীয়, তুমি নিজে অখণ্ডনীয় এই পুরুষ হইতে বিকৃত চিহ্নকে সর্বদা বিনাশ কর।।
मन्त्र (बांग्ला) - অসিতং তে প্রলয় নমাস্থা নমাস্থা নমসিতং তব। অসিকন্য স্যোষধে নিরিতো নাশয়া পৃষৎ।।
ऋषि | देवता | छन्द - অর্থবা। বনষ্পতয়ঃ। অনুষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें