Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 30/ मन्त्र 2
सूक्त - अथर्वा
देवता - विश्वे देवाः
छन्दः - त्रिष्टुप्
सूक्तम् - दीर्घायुप्राप्ति सूक्त
ये वो॑ देवाः पि॒तरो॒ ये च॑ पु॒त्राः सचे॑तसो मे शृणुते॒दमु॒क्तम्। सर्वे॑भ्यो वः॒ परि॑ ददाम्ये॒तं स्व॒स्त्ये॑नं ज॒रसे॑ वहाथ ॥
स्वर सहित पद पाठये । व॒: । दे॒वा॒: । पि॒तर॑: । ये । च॒ । पु॒त्रा: । सऽचे॑तस: । मे॒ । शृ॒णु॒त॒ । इ॒दम् । उ॒क्तम् ।सर्वे॑भ्य: । व॒: । परि॑ । द॒दा॒मि॒ । ए॒तम् । स्व॒स्ति । ए॒न॒म् । ज॒रसे॑ । व॒हा॒थ॒ ॥
स्वर रहित मन्त्र
ये वो देवाः पितरो ये च पुत्राः सचेतसो मे शृणुतेदमुक्तम्। सर्वेभ्यो वः परि ददाम्येतं स्वस्त्येनं जरसे वहाथ ॥
स्वर रहित पद पाठये । व: । देवा: । पितर: । ये । च । पुत्रा: । सऽचेतस: । मे । शृणुत । इदम् । उक्तम् ।सर्वेभ्य: । व: । परि । ददामि । एतम् । स्वस्ति । एनम् । जरसे । वहाथ ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 30; मन्त्र » 2
पदार्थ -
(দেবাঃ) হে বিজয়ী বিদ্বানগণ! (য়ে) যাহারা (বঃ) তোমাদের (পিতরঃ) পিতা (য়ে) যাহারা (পুত্রাঃ) পুত্র, তোমরা সকলে (সচেতসঃ) সাবধান হইয়া (মে) আমার (ইদং) এই (উক্তং) বচনকে (শৃণুত) শুন (সর্বেভ্যঃ বঃ) তোমাদের সকলের নিকট (এতম্) আমাকে (স্বস্তি) কল্যাণ (জরসে) স্তুতির জন্য (বহাথ) পৌছাও।।
भावार्थ - হে বিজয়ী বিদ্বানগণ! তোমাদের পিতা, তোমাদের পুত্র এবং তোমরা সকলে সাবধান হইয়া আমার এই বচনকে শ্রবণ কর। তোমাদের সকলের নিকটে আমাদিগকে সমর্পন করিতেছি, আমাদের কল্যাণ বিধান কর।।
मन्त्र (बांग्ला) - য়ে বো দেবাঃ পিতরো য়ে চ পুত্রাঃ সচেতসো মে শৃণুতেদমুক্তম্ । সর্বেভ্যো বঃ পরি দদাভ্যেতং স্বস্ত্যেনং জরসে বহাথ।।
ऋषि | देवता | छन्द - অথবা (আয়ুষ্কামঃ)। বিশ্বে দেবাঃ। ত্রিষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें