Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 9/ मन्त्र 2
सूक्त - अथर्वा
देवता - मन्त्रोक्ता
छन्दः - त्रिष्टुप्
सूक्तम् - विजय प्रार्थना सूक्त
अ॒स्य दे॑वाः प्र॒दिशि॒ ज्योति॑रस्तु॒ सूर्यो॑ अ॒ग्निरु॒त वा॒ हिर॑ण्यम्। स॒पत्ना॑ अ॒स्मदध॑रे भवन्तूत्त॒मं नाक॒मधि॑ रोहये॒मम् ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒स्य । दे॒वा॒: । प्रऽदिशि॑ । ज्योति॑: । अ॒स्तु॒ । सूर्य॑: । अ॒ग्नि: । उ॒त । वा॒ । हिर॑ण्यम् ।स॒ऽपत्ना॑: । अ॒स्मत् । अध॑रे । भ॒व॒न्तु॒ । उ॒त्ऽत॒मम् । नाक॑म् । अधि॑ । रो॒ह॒य॒ । इ॒मम् ॥
स्वर रहित मन्त्र
अस्य देवाः प्रदिशि ज्योतिरस्तु सूर्यो अग्निरुत वा हिरण्यम्। सपत्ना अस्मदधरे भवन्तूत्तमं नाकमधि रोहयेमम् ॥
स्वर रहित पद पाठअस्य । देवा: । प्रऽदिशि । ज्योति: । अस्तु । सूर्य: । अग्नि: । उत । वा । हिरण्यम् ।सऽपत्ना: । अस्मत् । अधरे । भवन्तु । उत्ऽतमम् । नाकम् । अधि । रोहय । इमम् ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 9; मन्त्र » 2
पदार्थ -
(দেবাঃ) হে বিদ্বানগণ! (অস্য) ইহার (প্রদিশি) শাসনে (জ্যোতিঃ) তেজ, (সূৰ্য্যঃ) জ্ঞান (অগ্নিঃ) পরাক্রম (উত বা) এবং আরও (হিরণ্যং) স্বর্ণ (অস্ত্র) হউক। (সপ্ততাঃ) সব শত্রু (অস্মৎ) আমাদের অপেক্ষা (অধরে) নিম্নে (ভবন্তু) থাকুক (উত্তমম্) অত্যুচ্চ (নাকং) সুখে (এনম্) ইহাকে (অধি) উপরে (রোহয়) উঠাও।
भावार्थ - হে বিদ্বানগণ! এই রাজার শাসনে তেজ, জ্ঞান, পরাক্রম এবং আরও সুবর্ণ বৃদ্ধি হউক। সব শত্রু আমাদের নিম্নস্তরে থাকুক এবং ইহাকে অত্যুচ্চ সুখের অধিকারী কর।।
मन्त्र (बांग्ला) - অস্য দেবাঃ প্রদিণি জ্যোতিরন্তু সূর্য্যো অগ্নিরুত বা হিরণ্যম্। সপত্না অল্মদধরে ভবভূত্তমং নাকমধি রোহয়েমম্।।
ऋषि | देवता | छन्द - অর্থবা। বদ্বাদয়ো মন্তোক্তাঃ। ত্রিষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें