अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 3/ मन्त्र 6
सूक्त - अङ्गिराः
देवता - भैषज्यम्, आयुः, धन्वन्तरिः
छन्दः - त्रिपात्स्वराडुपरिष्टान्महाबृहती
सूक्तम् - आस्रावभेषज सूक्त
शं नो॑ भवन्त्वा॒प ओष॑धयः शि॒वाः। इन्द्र॑स्य॒ वज्रो॒ अप॑ हन्तु र॒क्षस॑ आ॒राद्विसृ॑ष्टा॒ इष॑वः पतन्तु र॒क्षसा॑म् ॥
स्वर सहित पद पाठशम् । न॒: । भ॒व॒न्तु॒ । आ॒प: । ओष॑धय: । शि॒वा: । इन्द्र॑स्य । वज्र॑: । अप॑ । ह॒न्तु॒ । र॒क्षस॑: । आ॒रात् । विऽसृ॑ष्टा: । इष॑व: । प॒त॒न्तु॒ । र॒क्षसा॑म् ॥३.६॥
स्वर रहित मन्त्र
शं नो भवन्त्वाप ओषधयः शिवाः। इन्द्रस्य वज्रो अप हन्तु रक्षस आराद्विसृष्टा इषवः पतन्तु रक्षसाम् ॥
स्वर रहित पद पाठशम् । न: । भवन्तु । आप: । ओषधय: । शिवा: । इन्द्रस्य । वज्र: । अप । हन्तु । रक्षस: । आरात् । विऽसृष्टा: । इषव: । पतन्तु । रक्षसाम् ॥३.६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 3; मन्त्र » 6
पदार्थ -
(আপঃ) জল ও (ঔষধয়ঃ) ওষধি সমূহ (নঃ) আমাদের জন্য (শং) শান্তিকারক ও (শিবাঃ) মঙ্গল দায়ক (ভবন্তু) হউক। (ইন্দ্ৰস্য) ঐশ্বর্যবান পুরুষের (বজ্রঃ) শক্তি (রক্ষসঃ) রাক্ষসদিগকে (অপহন্তু) হনন করুক। (রক্ষসাং) রাক্ষসদের (বিসৃষ্টাঃ) নিক্ষিপ্ত বাণ (আরাৎ) দূরে (পতন্তু) পতিত হউক।।
भावार्थ - জল ও অন্নাদি ওষধিব্রাহ্মাব্দের নিকট শান্তি কারক ও মঙ্গল দায়ক হউক। ঐশ্বর্যবান পুরুষের শক্তি রাক্ষসদিগকে নাশ করুক। রাক্ষসেরা যে বাণ নিক্ষেপ করে তাহা দূরে পতিত হউক।।
मन्त्र (बांग्ला) - শং নো ভবস্তূপ ওষধয়ঃ শিবাঃ ।ইন্দ্রস্য বজ্রো অপ হন্তু রক্ষস আরাদ্বিসৃষ্টা ইষবঃ পতন্তু রক্ষসাম্।।
ऋषि | देवता | छन्द - অঙ্গিরাঃ। (আত্রাব) ভেষজম্। ত্রিপদা স্বরাডুপরিষ্টান্মহাবৃহতী
इस भाष्य को एडिट करें