यजुर्वेद - अध्याय 36/ मन्त्र 18
ऋषिः - दध्यङ्ङाथर्वण ऋषिः
देवता - ईश्वरो देवता
छन्दः - भुरिग् जगती
स्वरः - निषादः
2
दृते॒ दृꣳह॑ मा मि॒त्रस्य॑ मा॒ चक्षु॑षा॒ सर्वा॑णि भू॒तानि॒ समी॑क्षन्ताम्।मि॒त्रस्या॒ऽहं चक्षु॑षा॒ सर्वा॑णि भू॒तानि॒ समी॑क्षे।मि॒त्रस्य॒ चक्षु॑षा॒ समी॑क्षामहे॥१८॥
स्वर सहित पद पाठदृते॑। दृꣳह॑। मा॒। मि॒त्रस्य॑। मा॒। चक्षु॑षा। सर्वा॑णि। भू॒तानि॑। सम्। ई॒क्ष॒न्ता॒म् ॥ मि॒त्रस्य॑। अ॒हम्। चक्षु॑षा। सर्वा॑णि। भू॒तानि॑। सम्। ई॒क्षे॒। मि॒त्रस्य॑। चक्षु॑षा। सम्। ई॒क्षा॒म॒हे॒ ॥१८ ॥
स्वर रहित मन्त्र
दृते दृँह मा मित्रस्य मा चक्षुषा सर्वाणि भूतानि समीक्षन्ताम् । मित्रस्याहञ्चक्षुषा सर्वाणि भूतानि समीक्षे । मित्रस्य चक्षुषा समीक्षामहे ॥
स्वर रहित पद पाठ
दृते। दृꣳह। मा। मित्रस्य। मा। चक्षुषा। सर्वाणि। भूतानि। सम्। ईक्षन्ताम्॥ मित्रस्य। अहम्। चक्षुषा। सर्वाणि। भूतानि। सम्। ईक्षे। मित्रस्य। चक्षुषा। सम्। ईक्षामहे॥१८॥
Purport -
Possessor of infinite strength the most Heroic O God! O annihilator of Dar tor of evil na nature! Do not make destroyer of good virtues like knowledge. Instead, by Your grace and strength, lifting up my soul etc. from sins and pitfalls make me permanently fixed and steady in auspious virtues like right knowledge, truthfulness, righteousness and such other merits. O the and such Bounteous God! Advance me [make me prosperous] in life by donating Dharma-righteousness [discharge of duty], Artha acquirement of wealth, Kama enjoyment of the pleasures of this world [the gratification of desires], Moksha final emancipation [liberation of the soul from births and deaths] and also knowledge [both physical and alson spiritual] and technology. O Friend of all! O Omniscient God! All the living beings of the world should look at me [cast a glance towards me] properly with the eye of a friend. All should become my friends. No one should bear even the slightest enmity towards me. O Supreme Lord! By your grace I also being unhostile [having no enmity] should look at the human beings, animate and inanimate world with the glance of a friend. I should consider them all just like my own soul and my own life-breath i.e. all the embodied living beings, giving up all partiality should behave towards one another with great love and affection. We should not deal with unjustice towards anyone. This is the highest Dharma-the greatest virtue-the highest duty which is ordained by God, we all should abide by it.
इस भाष्य को एडिट करेंAcknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal