यजुर्वेद - अध्याय 2/ मन्त्र 34
ऊर्जं॒ वह॑न्तीर॒मृतं॑ घृ॒तं पयः॑ की॒लालं॑ परि॒स्रु॑तम्। स्व॒धा स्थ॑ त॒र्पय॑त मे पि॒तॄन्॥३४॥
स्वर सहित पद पाठऊर्ज॑म्। वह॑न्तीः। अ॒मृत॑म्। घृ॒तम्। पयः॑। की॒लाल॑म्। प॒रि॒स्रुत॒मिति॑ परि॒ऽस्रुत॑म्। स्व॒धाः। स्थ॒। त॒र्पय॑त। मे॒। पि॒तॄन् ॥३४॥
स्वर रहित मन्त्र
ऊर्जँवहन्तीरमृतन्घृतम्पयः कीलालम्परिस्रुतम् । स्वधा स्थ तर्पयत मे पितऋृन् ॥
स्वर रहित पद पाठ
ऊर्जम्। वहन्तीः। अमृतम्। घृतम्। पयः। कीलालम्। परिस्रुतमिति परिऽस्रुतम्। स्वधाः। स्थ। तर्पयत। मे। पितॄन्॥३४॥
Translation -
You are vigour-giving viands of sustenance consisting water, melted butter, milk as well as sweet beverages and herb-extracts. May you feed our elders to their fill. (1)
Notes -
Svadha, स्वधा वे पितृणां अन्न इति श्रुतिः; svadha, is the food for pitrs, the elders or the manes. Kilalam, sweet beverages. सुसंकृत अन्नम्, well-prepared food (Dауа. ). Parisrutam, herb-extrct. सुरा, wine (Mahidhara), परितः सर्वतः सुतसुरसयोगेन पक्वं फलादिकम, ripe juicy fruit etc.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal