Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 18/ सूक्त 3/ मन्त्र 48
    सूक्त - यम, मन्त्रोक्त देवता - त्रिष्टुप् छन्दः - अथर्वा सूक्तम् - पितृमेध सूक्त

    ये स॒त्यासो॑हवि॒रदो॑ हवि॒ष्पा इन्द्रे॑ण दे॒वैः स॒रथं॑ तु॒रेण॑। आग्ने॑ याहिसुवि॒दत्रे॑भिर॒र्वाङ्परैः॒ पूर्वै॒रृषि॑भिर्घर्म॒सद्भिः॑ ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    ये । स॒त्यास॑: । ह॒वि॒:ऽअद॑: । ह॒वि॒:ऽपा: । इन्द्रे॑ण‍ । दे॒वै: । स॒ऽरथ॑म् । तु॒रेण॑ । आ । अ॒ग्रे॒ । या॒हि॒ । सु॒ऽवि॒दत्रे॑भि: । अ॒र्वाङ् । परै॑: । पूर्वै॑: । ऋषि॑ऽभि: । घ॒र्म॒सत्ऽभि॑: ॥३.४८॥


    स्वर रहित मन्त्र

    ये सत्यासोहविरदो हविष्पा इन्द्रेण देवैः सरथं तुरेण। आग्ने याहिसुविदत्रेभिरर्वाङ्परैः पूर्वैरृषिभिर्घर्मसद्भिः ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    ये । सत्यास: । हवि:ऽअद: । हवि:ऽपा: । इन्द्रेण‍ । देवै: । सऽरथम् । तुरेण । आ । अग्रे । याहि । सुऽविदत्रेभि: । अर्वाङ् । परै: । पूर्वै: । ऋषिऽभि: । घर्मसत्ऽभि: ॥३.४८॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 18; सूक्त » 3; मन्त्र » 48

    Translation -
    Come along to us, O preceptor, with those fore-fathers who are well-experienced, excellent, accomplished in knowledge and shining with radiance, and with those who are truthful, eaters of grain, preservers of grains and who travel with the man of supreme power and wise statesmen in the same conveyance. [N. B.—The verses 49, 50 and 51 under interpretation, seem to be concerned with the primitive state when creature come to emergence. All the living beings in their matured forms come out of the womb of earth. This creation takes place under God's preservation without co-habitation of parental pair. The procreation from parental pairs starts thereafter.]

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top