Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 19/ मन्त्र 4
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - ईश्वरः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - शत्रुनिवारण सूक्त
यः स॒पत्नो॒ यो ऽस॑पत्नो॒ यश्च॑ द्वि॒षन्छपा॑ति नः। दे॒वास्तं सर्वे॑ धूर्वन्तु॒ ब्रह्म॒ वर्म॒ ममान्त॑रम् ॥
स्वर सहित पद पाठय: । स॒ऽपत्न॑: । य: । अस॑पत्न: । य: । च॒ । द्वि॒षन् । शपा॑ति । न॒: । दे॒वा: । तम् । सर्वे॑ । धू॒र्व॒न्तु॒ । ब्रह्म॑ । वर्म॑ । मम॑ । अन्त॑रम् ॥
स्वर रहित मन्त्र
यः सपत्नो यो ऽसपत्नो यश्च द्विषन्छपाति नः। देवास्तं सर्वे धूर्वन्तु ब्रह्म वर्म ममान्तरम् ॥
स्वर रहित पद पाठय: । सऽपत्न: । य: । असपत्न: । य: । च । द्विषन् । शपाति । न: । देवा: । तम् । सर्वे । धूर्वन्तु । ब्रह्म । वर्म । मम । अन्तरम् ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 19; मन्त्र » 4
मन्त्र विषय - (জয়ন্যায়োপদেশঃ) জয় এবং ন্যায়ের উপদেশ।
भाषार्थ -
(যঃ) যে পুরুষ (সপত্নঃ) প্রতিপক্ষী এবং (যঃ) যে (অসপত্নঃ) প্রকট প্রতিপক্ষী নয় (চ) এবং (যঃ) যে (দ্বিষন্) বিদ্বেষী (নঃ) আমাদের (শপাতি) কুকথা বলে । (সর্বে) সব (দেবাঃ) বিজয়ী মহাত্মা (তম্) তাঁকে/তাঁদের (ধূর্বন্তু) নাশ করুক, (ব্রহ্ম) পরমেশ্বর, (বর্ম) বর্মরূপ (মম) আমার (অন্তরম্) অভ্যন্তরে/অন্তরে বর্তমান/বিদ্যমান ॥৪॥
भावार्थ - অনুসন্ধান করে প্রকট ও অপ্রকট প্রতিপক্ষ এবং অনিষ্টচিন্তকদের (দেবাঃ) বীর বিদ্বান্ মহাত্মা নাশ করুক। সেই পরব্রহ্ম সর্বরক্ষক, বর্মরূপ হয়ে, ধর্মাত্মাদের লোমে-লোমে পূর্ণ করছেন, তিনি আত্মবল প্রদান করে যুদ্ধক্ষেত্রে সদা তাঁদের রক্ষা করেন ॥৪॥ মন্ত্রের উত্তরার্ধ ঋ০ ৬।৭৫।১৯। আছে ॥
इस भाष्य को एडिट करें