Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 44

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 44/ मन्त्र 2
    सूक्त - इरिम्बिठिः देवता - इन्द्रः छन्दः - गायत्री सूक्तम् - सूक्त-४४

    यस्मि॑न्नु॒क्थानि॒ रण्य॑न्ति॒ विश्वा॑नि च श्रवस्या। अ॒पामवो॒ न स॑मु॒द्रे ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    यस्मि॑न् । उ॒क्था॑नि । रण्य॑न्ति । विश्वा॑नि । च॒ । श्र॒व॒स्या॑ ॥ अ॒पाम् । अव॑ । न । स॒मु॒द्रे ॥४४.२॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यस्मिन्नुक्थानि रण्यन्ति विश्वानि च श्रवस्या। अपामवो न समुद्रे ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    यस्मिन् । उक्थानि । रण्यन्ति । विश्वानि । च । श्रवस्या ॥ अपाम् । अव । न । समुद्रे ॥४४.२॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 44; मन्त्र » 2

    भाषार्थ -
    (যস্মিন্) যে [পুরুষের] মধ্যে (বিশ্বানি) সকল (উক্থানি) কথন যোগ্য বচন (চ) এবং (শ্রবস্যা) ধনের জন্য হিতকারী কর্ম (রণ্যন্তি) পৌঁছায়/প্রেরিত হয়, (ন) যেমন (সমুদ্রে) সমুদ্রে (অপাম্) জলের (অবঃ) গতি [পৌঁছায়]॥২॥

    भावार्थ - যেমন নদী সমুদ্রে গিয়ে বিশ্রাম পায়, তেমনই বিদ্বানগণ পরাক্রমী রাজার নিকট পৌঁছে নিজের গুণ প্রকাশিত করে সুখী হবে/হোক ॥২, ৩॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top