Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 90

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 90/ मन्त्र 2
    सूक्त - भरद्वाजः देवता - बृहस्पतिः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-९०

    जना॑य चि॒द्य ईव॑ते उ लो॒कं बृह॒स्पति॑र्दे॒वहू॑तौ च॒कार॑। घ्नन्वृ॒त्राणि॒ वि पुरो॑ दर्दरीति॒ जयं॒ छत्रूं॑र॒मित्रा॑न्पृ॒त्सु साह॑न् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    जना॑य । चि॒त् । व: । ईव॑ते । ऊं॒ इति॑ । लो॒कम् । बृह॒स्पति॑: । दे॒वऽहू॑तौ । च॒कार॑ ॥ घ्नन् । वृ॒त्राणि॑ । वि । पुर॑: । द॒र्द॒री॒ति॒ । जय॑न् । शत्रू॑न् । अ॒मित्रा॑न् । पृ॒त्सु । सह॑न् ॥९०.२॥


    स्वर रहित मन्त्र

    जनाय चिद्य ईवते उ लोकं बृहस्पतिर्देवहूतौ चकार। घ्नन्वृत्राणि वि पुरो दर्दरीति जयं छत्रूंरमित्रान्पृत्सु साहन् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    जनाय । चित् । व: । ईवते । ऊं इति । लोकम् । बृहस्पति: । देवऽहूतौ । चकार ॥ घ्नन् । वृत्राणि । वि । पुर: । दर्दरीति । जयन् । शत्रून् । अमित्रान् । पृत्सु । सहन् ॥९०.२॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 90; मन्त्र » 2

    भाषार्थ -
    (যঃ) যে (বৃহস্পতিঃ) বৃহস্পতি [মহান বিদ্যার রক্ষক রাজা] (চিৎ উ) অবশ্যই (ঈবতে) গতিমান্ (জনায়) মনুষ্যের জন্য (দেবহূতৌ) বিদ্বানদের আহ্বানে (লোকম্) দর্শনীয় স্থান (চকার) প্রস্তুত করেছে। সে (বৃত্রাণি) ধন (ঘ্নন্) প্রাপ্ত হয়ে এবং (অমিত্রান্) উৎপীড়ক (শত্রূন্) শত্রুদের (পৃৎসু) সংগ্রামে (জয়ন্) জয় করে এবং (সাহন্) পরাজিত করে (পুরঃ) [তাঁদের] দূর্গসমূহকে (বি দর্দরীতি) ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন করে ॥২॥

    भावार्थ - যে বীর রাজা বিদ্বান্ উদ্যোগীদের সৎকার করে, সে ধনবান্ হয়ে এবং শত্রুদের বিরুদ্ধে জয় লাভ করে প্রজা পালন করে॥২॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top