अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 128/ मन्त्र 12
सूक्त -
देवता - प्रजापतिरिन्द्रो वा
छन्दः - निचृदनुष्टुप्
सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त
यदि॑न्द्रादो दाशरा॒ज्ञे मानु॑षं॒ वि गा॑हथाः। विरू॑पः॒ सर्व॑स्मा आसीत्स॒ह य॒क्षाय॒ कल्प॑ते ॥
स्वर सहित पद पाठयत् । इ॑न्द्र । अ॒द: । दा॑शरा॒ज्ञे । मानु॑ष॒म् । वि । गा॑हथा: ॥ विरू॑प॒: । सर्व॑स्मै । आसीत् । स॒ह । य॒क्षाय॒ । कल्प॑ते ॥१२८.१२॥
स्वर रहित मन्त्र
यदिन्द्रादो दाशराज्ञे मानुषं वि गाहथाः। विरूपः सर्वस्मा आसीत्सह यक्षाय कल्पते ॥
स्वर रहित पद पाठयत् । इन्द्र । अद: । दाशराज्ञे । मानुषम् । वि । गाहथा: ॥ विरूप: । सर्वस्मै । आसीत् । सह । यक्षाय । कल्पते ॥१२८.१२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 128; मन्त्र » 12
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (দাশরাজ্ঞে=দাশরাজ্যে) ১০ ইন্দ্রিয়-সমূহের রাজ্যে বর্তমান (যদ্ অদঃ) যে সেই (মানুষম্) মানুষ-আত্মাকে, আপনি তাঁর কর্ম অনুসারে, (বি গাহথাঃ) বিবিধ যোনিতে ক্রিয়াশীল করেছো, তা প্রথমে/পূর্বে (সর্বস্মৈ) সকলের জন্য (বিরূপঃ) অবাঞ্ছনীয় রূপবিশিষ্ট (আসীৎ) ছিল, এখন (সহ) আপনার সঙ্গী হয়ে, (যক্ষায়) পূজনীয় আপনার প্রাপ্তির জন্য (কল্পতে) সমর্থ হয়ে গেছে।
- [দাশরাজ্যে=এক-এক ইন্দ্রিয়ের রাজ্যও যদি জীবনে হয়ে যায়, তবে জীবন সুখী এবং পবিত্র থাকে না। যদি ১০ ইন্দ্রিয়ের স্বেচ্ছাচারী রাজ্য জীবনে হয়ে গেলে, তবে ব্যক্তি মহাদুঃখী এবং মহা-অপবিত্র হয়ে যায় এবং সকলের জন্য অবাঞ্ছনীয় রূপবিশিষ্ট হয়ে যায়। তখন সে নানা জন্মে পূর্বকৃত-কর্মের ফল ভোগ করার পরে শুদ্ধ-পবিত্র হয়ে, পরমেশ্বরের সঙ্গী হয়ে পরমেশ্বরের প্রাপ্তির জন্য সমর্থ হয়/হয়ে যায়। যক্ষায়=যক্ষ পূজায়াম্। কেনোপনিষদে যক্ষ-প্রভুর বর্ণনা আছে।]
इस भाष्य को एडिट करें