अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 14/ मन्त्र 6
मया॑ गावो॒ गोप॑तिना सचध्वम॒यं वो॑ गो॒ष्ठ इ॒ह पो॑षयि॒ष्णुः। रा॒यस्पोषे॑ण बहु॒ला भव॑न्तीर्जी॒वा जीव॑न्ती॒रुप॑ वः सदेम ॥
स्वर सहित पद पाठमया॑ । गा॒व॒: । गोऽप॑तिना । स॒च॒ध्व॒म् । अ॒यम् । व॒: । गो॒ऽस्थ: । इ॒ह । पो॒ष॒यि॒ष्णु: । रा॒य: । पोषे॑ण । ब॒हु॒ला: । भव॑न्ती: । जी॒वा: । जीव॑न्ती: । उप॑ । व॒: । स॒दे॒म॒ ॥१४.६॥
स्वर रहित मन्त्र
मया गावो गोपतिना सचध्वमयं वो गोष्ठ इह पोषयिष्णुः। रायस्पोषेण बहुला भवन्तीर्जीवा जीवन्तीरुप वः सदेम ॥
स्वर रहित पद पाठमया । गाव: । गोऽपतिना । सचध्वम् । अयम् । व: । गोऽस्थ: । इह । पोषयिष्णु: । राय: । पोषेण । बहुला: । भवन्ती: । जीवा: । जीवन्ती: । उप । व: । सदेम ॥१४.६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 14; मन्त्र » 6
भाषार्थ -
(গাবঃ) হে গাভী-সমূহ ! (ময়া গোপতিনা) আমার গোপতির সাথে (সচধ্বম্) তোমরা সম্বদ্ধযুক্ত থাকো, (ইহ) এই স্থানে (বঃ গোষ্ঠঃ) তোমাদের গোশালা আছে, (অয়ম্) এই গোষ্ঠ অর্থাৎ গোশালা হলো (বঃ) তোমাদের (পোষয়িষ্ণুঃ) পোষিকা। (রায়স্পোষেণ) ধনের পূর্ণতা দ্বারা (বহুলা ভবন্তিঃ) বহুল হয়ে, (জীবন্তীঃ) এবং চিরকাল পর্যন্ত জীবিত থেকে (বঃ) তোমাদের (উপ) কাছে (জীবাঃ) জীবিত আমরা যেন (সদেম) স্থিত থাকি।
टिप्पणी -
[রায়স্পোষেণ= ধনের পূর্ণতা হলো, ধনের সমৃদ্ধি। গাভীদের ঘৃতাদির বিক্রয় দ্বারা ধনের আধিক্য হয় এবং ধনাধিক্য থেকে গাভী ক্রয় করে গাভীর বাহুল্য হয়। জীবাঃ মনুষ্যের জীবন, গোরুর দুগ্ধ, দধি ও ঘৃতের সেবনে বর্ধিত/সমৃদ্ধ হয় এবং সে দীর্ঘায়ু হয়ে যায়। দুগ্ধাদি শরীরকে পরিপুষ্ট করে। গোরুর দুগ্ধাদি হল সাত্ত্বিক, সাত্ত্বিকতা বৃদ্ধি হলে আয়ু দীর্ঘ হয়।]