अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 22/ मन्त्र 2
सूक्त - वसिष्ठः
देवता - बृहस्पतिः, विश्वेदेवाः, वर्चः
छन्दः - विराट्त्रिष्टुप्
सूक्तम् - वर्चः प्राप्ति सुक्त
मि॒त्रश्च॒ वरु॑ण॒श्चेन्द्रो॑ रु॒द्रश्च॑ चेततुः। दे॒वासो॑ वि॒श्वधा॑यस॒स्ते मा॑ञ्जन्तु॒ वर्च॑सा ॥
स्वर सहित पद पाठमि॒त्र: । च॒ । वरु॑ण: । च॒ । इन्द्र॑: । रु॒द्र: । च॒ । चे॒त॒तु॒ । दे॒वास॑: । वि॒श्वऽधा॑यस: । ते । मा॒ । अ॒ञ्ज॒न्तु॒। वर्च॑सा ॥२२.२॥
स्वर रहित मन्त्र
मित्रश्च वरुणश्चेन्द्रो रुद्रश्च चेततुः। देवासो विश्वधायसस्ते माञ्जन्तु वर्चसा ॥
स्वर रहित पद पाठमित्र: । च । वरुण: । च । इन्द्र: । रुद्र: । च । चेततु । देवास: । विश्वऽधायस: । ते । मा । अञ्जन्तु। वर्चसा ॥२२.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 22; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(মিত্রঃ চ) মিত্রদের প্রেরণকারী মন্ত্রী, (বরুণঃ চ) এবং নিজ প্রত্যেক রাষ্ট্রের অধিপতি, (ইন্দ্রঃ) সম্রাট, (রুদ্রঃ চ) এবং রৌদ্রকর্মা যুদ্ধমন্ত্রী, (চেততু) এঁদের প্রত্যেকে [রাষ্ট্রে] সচেতন থাকুক, সতর্ক থাকুক। (বিশ্বাধায়সঃ) সমস্ত প্রজাদের ধারণ-পোষণকারী অন্যান্য অধিকারী বর্গ (তে) তাঁরা (মা) সাম্রাজ্যের স্বামী আমাকে (বচর্সা) বর্চস্ দ্বারা (অঞ্জুন্তু) কান্তিযুক্ত করুক। "চ" পদটি সমুচ্চার্থক।
टिप्पणी -
[মিত্রঃ = মিত্রেণাগ্নে মিত্রধা যতস্ব (অথর্ব ২।৬।৪), অর্থাৎ হে অগ্নি অর্থাৎ অগ্রণী প্রধানমন্ত্রী! তুমি মিত্র অর্থাৎ স্নেহী "মিত্র" নামক মন্ত্রী দ্বারা মিত্রধা হয়ে, মিত্র রাজাদের ধারণ করার ক্ষেত্রে চেষ্টা করো। অগ্নিঃ= অগ্রণীর্ভবতি (নিরুক্ত ৭।৪।১৪)। বরুণঃ= “ইন্দ্রশ্চ সাম্রাড্ বরুণশ্চ রাজা (যজু০ ৮।৩৭)। বিশ্বধায়সঃ= বিশ্ব + ধা (যুক্) + অসুন্, প্রথমা বিভক্তি বহুবচন। অঞ্জন্তু= অঞ্জূ ব্যক্তিম্রক্ষণকান্তিগতিষু (রুধাদিঃ)।]