यजुर्वेद - अध्याय 6/ मन्त्र 28
ऋषिः - मेधातिथिर्ऋषिः
देवता - प्रजा देवताः
छन्दः - निचृत् आर्षी अनुष्टुप्,
स्वरः - गान्धारः
7
कार्षि॑रसि समु॒द्रस्य॒ त्वा क्षि॑त्या॒ऽउन्न॑यामि। समापो॑ऽअ॒द्भिर॑ग्मत॒ समोष॑धीभि॒रोष॑धीः॥२८॥
स्वर सहित पद पाठकार्षिः॑। अ॒सि॒। स॒मु॒द्रस्य॑। त्वा। अक्षि॑त्यै। उत्। न॒या॒मि॒। सम्। आपः॑। अ॒द्भिरित्य॒त्ऽभिः। अ॒ग्म॒त॒। सम्। ओष॑धीभिः। ओष॑धीः ॥२८॥
स्वर रहित मन्त्र
कार्षिरसि समुद्रस्य त्वाक्षित्या उन्नयामि । समापो अद्भिरग्मत समोषधीभिरोषधीः ॥
स्वर रहित पद पाठ
कार्षिः। असि। समुद्रस्य। त्वा। अक्षित्यै। उत्। नयामि। सम्। आपः। अद्भिरित्यत्ऽभिः। अग्मत। सम्। ओषधीभिः। ओषधीः॥२८॥
Meaning -
O farmer, thou art fit to c the land, I uplift thee for the purification of space. Get waters from waters, and medicinal plants from plants.
-
A learned teacher addresses a cultivator. A farmer tills the land, and grows the plants. Those plants ओषध्य: are used for performing Agnihotra. The oblations being rarefied rise up to heaven, fill the space Antriksha with vapours, purify the air, and descend down to earth in the form of pure rainy water, which again grows the plants. This is a natural process going on in nature; aided by our yajna. Farmer is the main source of the growth of plants, whereby Yajnas are performed, which fill the space with vapours, which bring down pure rain, which again helps in the growth of plants.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal