Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 19/ मन्त्र 2
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - ईश्वरः
छन्दः - पुरस्ताद्बृहती
सूक्तम् - शत्रुनिवारण सूक्त
विष्व॑ञ्चो अ॒स्मच्छर॑वः पतन्तु॒ ये अ॒स्ता ये चा॒स्याः॑। दै॑वीर्मनुष्येसषवो॒ ममा॑मित्रा॒न्वि वि॑ध्यत ॥
स्वर सहित पद पाठविष्व॑ञ्च: । अ॒स्मत् । शर॑व: । प॒त॒न्तु॒ । ये । अ॒स्ता: । ये । च॒ । आ॒स्या: । दैवी॑: । म॒नु॒ष्य॒ऽइ॒ष॒व॒: । मम॑ । अ॒मित्रा॑न् । वि । वि॒ध्य॒त॒ ॥
स्वर रहित मन्त्र
विष्वञ्चो अस्मच्छरवः पतन्तु ये अस्ता ये चास्याः। दैवीर्मनुष्येसषवो ममामित्रान्वि विध्यत ॥
स्वर रहित पद पाठविष्वञ्च: । अस्मत् । शरव: । पतन्तु । ये । अस्ता: । ये । च । आस्या: । दैवी: । मनुष्यऽइषव: । मम । अमित्रान् । वि । विध्यत ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 19; मन्त्र » 2
पदार्थ -
(য়ে) যে সব বাণ (অস্ত্রাঃ) নিক্ষিপ্ত হইয়াছে (চ) এবং (য়ে) যে সব বাণ (অস্যাঃ) নিক্ষিপ্ত হইবে এবং (বিস্বঞ্চঃ) ইতস্ততঃ নিক্ষিপ্ত (শরবঃ) বাণ (অস্মৎ) আমাদের নিকট হইতে দূরে (পতন্তু) পতিত হউক। (দৈবীঃ মনুষ্যেষবঃ) হে মনুষ্যের আগ্নেয় বাণ সমূহ! (মম) আমার (অমিত্রান্) পীড়াদায়ক শত্রুগণকে (বি বিধ্যত) বিদ্ধ কর।।
भावार्थ - যে সব বাণ নিক্ষিপ্ত হইয়াছে, যাহা নিক্ষিপ্ত হইবে এবং যাহা ইতস্ততঃ নিক্ষিপ্ত রহিয়াছে তাহা আমাদের নিকট হইতে দূরে পতিত হউক। হে অগ্নেয় বাণ সমূহের চালক সৈন্যগণ! আমাদের ক্লেশ দায়ক শত্রু দলকে বিদ্ধ কর।।
मन्त्र (बांग्ला) - বিস্বঞ্চো অস্মচ্ছরবঃ পতন্তু য়ে অস্তা য়ে চাস্যাঃ। দৈবীর্মনুষ্যেষবো মমামিত্ৰাম্ বি বিধ্যত।
ऋषि | देवता | छन्द - ব্ৰহ্মা। মনুষ্যেষবঃ। পুরস্তাদ্ বৃহতী
इस भाष्य को एडिट करें