Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 8/ मन्त्र 2
सूक्त - चातनः
देवता - अग्नीषोमौ
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - यातुधाननाशन सूक्त
अ॒यं स्तु॑वा॒न आग॑मदि॒मं स्म॒ प्रति॑ हर्यत। बृह॑स्पते॒ वशे॑ ल॒ब्ध्वाग्नी॑षोमा॒ वि वि॑ध्यतम् ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒यम् । स्तु॒वा॒न: । आ । अ॒ग॒म॒त् । इ॒मम् । स्म॒ । प्रति॑ । ह॒र्य॒त॒ । बृह॑स्पते । वशे॑ । ल॒ब्ध्वा । अग्नी॑षोमा । वि । वि॒ध्य॒त॒म् । ॥
स्वर रहित मन्त्र
अयं स्तुवान आगमदिमं स्म प्रति हर्यत। बृहस्पते वशे लब्ध्वाग्नीषोमा वि विध्यतम् ॥
स्वर रहित पद पाठअयम् । स्तुवान: । आ । अगमत् । इमम् । स्म । प्रति । हर्यत । बृहस्पते । वशे । लब्ध्वा । अग्नीषोमा । वि । विध्यतम् । ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 8; मन्त्र » 2
पदार्थ -
(অয়ম্) এই শত্রু (দ্ভবানঃ) স্তুতি করিতে-করিতে (আ গমং) আসিয়াছে। (ইমম্) ইহাকে (স্ম) অবশ্য (প্রতি হয়ত) অভ্যর্থনা কর। (বৃহস্পতেঃ) হে শ্রেষ্ঠগুণের রক্ষক রাজন! (বশে) বশে (লব্ধা) আনিয়া রাখ। (অগ্নিষোমা) হে অগ্নিরূপী তেজস্বী এবং চন্দ্ররূপী আহ্লাদ দাতা রাজন! (বি) বহু ভাবে (বিদ্যতম্) তাড়না কর।।
भावार्थ - এই শত্রু স্তুতি করিতে করিতে আসিতেছে। তুমি অবশ্যই ইহাকে অভ্যর্থনা করিবে। হে শ্রেষ্ঠ গুণের রক্ষক রাজন! কোন-কোন শত্রুকে বশীভূত করিয়া রাখ। হে অগ্নিতুল্য তেজস্বী ও চন্দ্রমা তুল্য আহ্লাদ দায়ক রাজন! কোন কোন শত্রুকে বহু প্রকারে তাড়না কর।।
मन्त्र (बांग्ला) - অয়ং স্তুবান আগমদিমং স্ম প্রতি হয়্যত ৷ বৃহস্পতে বশে লব্ধাগ্নীসোমা বিবিধ্যতম্
ऋषि | देवता | छन्द - চাতনঃ। বৃহস্পতিরগ্নীষোমৌ চ। অনুষ্টুপ্
इस भाष्य को एडिट करें