अथर्ववेद - काण्ड 11/ सूक्त 5/ मन्त्र 19
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - ब्रह्मचारी
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - ब्रह्मचर्य सूक्त
ब्र॑ह्म॒चर्ये॑ण॒ तप॑सा दे॒वा मृ॒त्युमपा॑घ्नत। इन्द्रो॑ ह ब्रह्म॒चर्ये॑ण दे॒वेभ्यः॒ स्वराभ॑रत् ॥
स्वर सहित पद पाठब्र॒ह्म॒ऽचर्ये॑ण । तप॑सा । दे॒वा: । मृ॒त्युम् । अप॑ । अ॒घ्न॒त॒ । इन्द्र॑: । ह॒ । ब्र॒ह्म॒ऽचर्ये॑ण । दे॒वेभ्य॑: । स्व᳡: । आ । अ॒भ॒र॒त् ॥७.१९॥
स्वर रहित मन्त्र
ब्रह्मचर्येण तपसा देवा मृत्युमपाघ्नत। इन्द्रो ह ब्रह्मचर्येण देवेभ्यः स्वराभरत् ॥
स्वर रहित पद पाठब्रह्मऽचर्येण । तपसा । देवा: । मृत्युम् । अप । अघ्नत । इन्द्र: । ह । ब्रह्मऽचर्येण । देवेभ्य: । स्व: । आ । अभरत् ॥७.१९॥
अथर्ववेद - काण्ड » 11; सूक्त » 5; मन्त्र » 19
পদার্থ -
ব্রহ্মচর্য়েণ তপসা দেবা মৃত্যুমপাঘ্নত।
ইন্দ্রো হ ব্রহ্মচর্য়েণ দেবেভ্যঃ স্বরাভরৎ ।।৮৮।।
(অথর্ব ১১।৫।১৯)
পদার্থঃ (ব্রহ্মচর্য়েণ) বেদ অধ্যয়ন ও ইন্দ্রিয় দমন রূপী (তপসা) তপস্যা দ্বারা (দেবাঃ) বিদ্বান ব্যক্তি (মৃত্যুম্) মৃত্যুকে অর্থাৎ মৃত্যুর কারণ নিরুৎসাহ, দরিদ্রতা আদিকে (অপ) দূর করে (অঘ্নত) তথা নষ্ট করেন। (ইন্দ্রঃ) ইন্দ্রিয়াধীন মানুষ (ব্রহ্মচর্য়েণ) ব্রহ্মচর্যের নিয়ম পালন করে (হ) ই (দেবেভ্যঃ) দিব্য শক্তিধারী ইন্দ্রিয়সমূহের জন্য (স্বঃ আভরৎ) তেজ ও সুখ ধারণ করে।
ভাবার্থ -
ভাবার্থঃ ব্রহ্মচর্যরূপী তপ অবলম্বন করে বিদ্বান ব্যক্তি মৃত্যুকে দূর করে দেন এবং এই ব্রহ্মচর্যরূপী তপ দ্বারাই নিজের নেত্র শ্রোত্রাদি (চোখ ও কান) প্রভৃতি ইন্দ্রিয় তেজ ও বলে পূর্ণ করেন ।।৮৮।।
इस भाष्य को एडिट करें