Loading...
यजुर्वेद अध्याय - 16

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 16/ मन्त्र 2
    ऋषिः - परमेष्ठी वा कुत्स ऋषिः देवता - रुद्रो देवता छन्दः - स्वराडर्ष्यनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    2

    या ते॑ रुद्र शि॒वा त॒नूरघो॒राऽपा॑पकाशिनी। तया॑ नस्त॒न्वा शन्त॑मया॒ गिरि॑शन्ता॒भि चा॑कशीहि॥२॥

    स्वर सहित पद पाठ

    या। ते॒। रु॒द्र॒। शि॒वा। त॒नूः। अघो॑रा। अपा॑पकाशि॒नीत्यपा॑पऽकाशिनी। तया॑। नः॒। त॒न्वा᳕। शन्त॑म॒येति॒ शम्ऽत॑मया। गिरि॑श॒न्तेति॒ गिरि॑ऽशन्त। अ॒भि। चा॒क॒शी॒हि॒ ॥२ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    या ते रुद्र शिवा तनूरघोरापापकाशिनी । तया नस्तन्वा शन्तमया गिरिशन्ताभि चाकशीहि ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    या। ते। रुद्र। शिवा। तनूः। अघोरा। अपापकाशिनीत्यपापऽकाशिनी। तया। नः। तन्वा। शन्तमयेति शम्ऽतमया। गिरिशन्तेति गिरिऽशन्त। अभि। चाकशीहि॥२॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 16; मन्त्र » 2
    Acknowledgment

    পদার্থ -

     

    যা তে রুদ্র শিবা তনুরঘোরাঽপাপকাশিনী।

    তয়া নস্তন্বা শন্তময়া গিরিশন্তাভি চাকশীহি।।৩৫।।

    (যজু ১৬।২)

    পদার্থঃ (রুদ্র) হে পরমেশ্বর! (যা) যে (তে) তোমার (তনুঃ) সত্য উপদেশ নীতির মার্গ দ্বারা (শিবা) আমাদের কল্যাণ, (অঘোরা) আমাদের জীবনকে বিষয়শূন্য এবং সৌম্য করো, (অপাপকাশিনী) অপাপকে অর্থাৎ সত্যধর্মকে প্রকাশিত করো; (গিরিশন্ত) সত্যোপদেশ বাণীর বিস্তারকারী পরমেশ্বর! (তয়া তন্বা) সেই সত্যোপদেশ নীতি দ্বারা (নঃ) আমাদের জন্য (শন্তময়া) অধিক শান্তির বিস্তার করে (অভিচাকশীহি) আমাদের দর্শন করাও, সত্যবিদ্যার আশ্রয়ভূত বেদবাণী দ্বারা আমাদের পালন করো।

     

    ভাবার্থ -

    ভাবার্থঃ মঙ্গলময় পরমাত্মার সেই প্রদানকৃত জ্ঞান অধিক শান্তিদানকারী। পরমাত্মার নিকট আমাদের প্রার্থনা যে, হে জ্ঞানস্বরূপ! তুমি তোমার সত্যোপদেশ নীতিরূপ বেদবাণী দ্বারা আমাদের পালন করো।।৩৫।।

     

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top