अथर्ववेद - काण्ड 4/ सूक्त 10/ मन्त्र 2
सूक्त - अथर्वा
देवता - शङ्खमणिः, कृशनः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - शङ्खमणि सूक्त
यो अ॑ग्र॒तो रो॑च॒नानां॑ समु॒द्रादधि॑ जज्ञि॒षे। श॒ङ्खेन॑ ह॒त्वा रक्षां॑स्य॒त्त्रिणो॒ वि ष॑हामहे ॥
स्वर सहित पद पाठय: । अ॒ग्र॒त: । रो॒च॒नाना॑म् । स॒मु॒द्रात् । अधि॑ । ज॒ज्ञि॒षे । श॒ङ्खेन॑ । ह॒त्वा । रक्षां॑सि । अ॒त्त्रिण॑: । वि । स॒हा॒म॒हे॒ ॥१०.२॥
स्वर रहित मन्त्र
यो अग्रतो रोचनानां समुद्रादधि जज्ञिषे। शङ्खेन हत्वा रक्षांस्यत्त्रिणो वि षहामहे ॥
स्वर रहित पद पाठय: । अग्रत: । रोचनानाम् । समुद्रात् । अधि । जज्ञिषे । शङ्खेन । हत्वा । रक्षांसि । अत्त्रिण: । वि । सहामहे ॥१०.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 4; सूक्त » 10; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(यः) जो (रोचनानाम्) चमकते पदार्थों में (अग्रतः) मुखिया है, श्रेष्ठ पदार्थ है, (समुद्रात् अधि) बह तू समुद्र से (जज्ञिषे) पैदा हुआ है। (शङ्खेन) उस शङ्ख द्वारा (रक्षांसि) रोग-कीटाणु-राक्षसों का (हत्वा) हनन करके (अत्रिण:) रक्त, मांसादि को खा जानेवाले रोग कीटाणुओं का (वि षहामहे) हम विशेष पराभव करते हैं।
टिप्पणी -
[शङ्ख के नाद द्वारा राक्षसों और अत्रियों का हनन तथा पराभव नहीं होता। ये गुण शङ्ख की भस्म में हैं, जैसाकि मन्त्र १ की व्याख्या में दर्शा दिया है। समुद्र उत्पन्न पदार्थों में शङ्ख१ अधिक रोचन है, चमकता है।] [१. शख:= शाम्यतीति वा: ''शम् खेभ्यः" इन्द्रियेभ्यो वा।]