अथर्ववेद - काण्ड 6/ सूक्त 138/ मन्त्र 5
सूक्त - अथर्वा
देवता - नितत्नीवनस्पतिः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - क्लीबत्व सूक्त
यथा॑ न॒डं क॒शिपु॑ने॒ स्त्रियो॑ भि॒न्दन्त्यश्म॑ना। ए॒वा भि॑नद्मि ते॒ शेपो॒ऽमुष्या॒ अधि॑ मु॒ष्कयोः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठयथा॑ । न॒डम् । क॒शिपु॑ने । स्रिय॑: । भि॒न्दन्ति॑ । अश्म॑ना । ए॒व । भि॒न॒द्मि॒ । ते॒ । शेप॑: । अ॒मुष्या॑: । अधि॑ । मु॒ष्कयो॑: ॥१३८.५॥
स्वर रहित मन्त्र
यथा नडं कशिपुने स्त्रियो भिन्दन्त्यश्मना। एवा भिनद्मि ते शेपोऽमुष्या अधि मुष्कयोः ॥
स्वर रहित पद पाठयथा । नडम् । कशिपुने । स्रिय: । भिन्दन्ति । अश्मना । एव । भिनद्मि । ते । शेप: । अमुष्या: । अधि । मुष्कयो: ॥१३८.५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 6; सूक्त » 138; मन्त्र » 5
भाषार्थ -
(स्त्रियः) स्त्रियां (यथा) जैसे (कपिशुने) चटाई के लिये (अश्मना) पत्थर द्वारा (नडम्) नड़ का (भिन्दन्ति) भेदन करती हैं, (एव) इसी प्रकार (अमुष्याः अधि) उस शिला पर स्थापित (मुष्कयोः) दो अण्डों में संलग्न (ते शेपः) तेरी प्रजननेन्द्रिय का (भिनद्मि) मैं भेदन करता हूं [अश्मना]।
टिप्पणी -
[मन्त्र २ में ग्रावभ्याम् द्वारा दो पत्थर कहे हैं, एक पत्थर है शिला, और दूसरा है अश्मा।]