Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 96/ मन्त्र 24
    सूक्त - प्रचेताः देवता - दुःस्वप्ननाशनम् छन्दः - अनुष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-९६

    अपे॑हि मनसस्प॒तेऽप॑ क्राम प॒रश्च॑र। प॒रो निरृ॑त्या॒ आ च॑क्ष्व बहु॒धा जीव॑तो॒ मनः॑ ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अप॑ । इ॒ह‍ि॒ । म॒न॒स॒: । प॒ते॒ । अप॑ । क्रा॒म॒ । प॒र: । च॒र ॥ प॒र: । नि:ऽऋ॑त्यै । आ । च॒क्ष्व॒ । ब॒हु॒धा । जीव॑त: । मन॑:॥९६.२४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अपेहि मनसस्पतेऽप क्राम परश्चर। परो निरृत्या आ चक्ष्व बहुधा जीवतो मनः ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    अप । इह‍ि । मनस: । पते । अप । क्राम । पर: । चर ॥ पर: । नि:ऽऋत्यै । आ । चक्ष्व । बहुधा । जीवत: । मन:॥९६.२४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 96; मन्त्र » 24

    Translation -
    In this world, we (the devotee) enhanced the glory of this Lord of Destruction and Fortune yesterday (i.e., in the past) let us even today (i.e., at the present time) with one mind, offer our devotional activity for Him alone. Certainly you shall grace yourself in Vedic learning.

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top