Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 13/ मन्त्र 1
इन्द्र॑श्च॒ सोमं॑ पिबतं बृहस्पते॒ऽस्मिन्य॒ज्ञे म॑न्दसा॒ना वृ॑षण्वसू। आ वां॑ विश॒न्त्विन्द॑वः स्वा॒भुवो॒ऽस्मे र॒यिं सर्व॑वीरं॒ नि य॑च्छतम् ॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्र॑: । च॒ । सोम॑म् । पि॒ब॒त॒म् । बृ॒ह॒स्प॒ते॒ । अ॒स्मिन् । य॒ज्ञे । म॒न्द॒सा॒ना । वृ॒ष॒णऽव॒सू इति॑ वृषण्ऽवसू ॥ आ । वा॒म् । वि॒श॒न्तु॒ । इन्द॑व: । सु॒ऽआ॒भुव॑: । अ॒स्मे इति॑ । र॒यिम् । सर्व॑ऽवीरम् । नि । य॒च्छ॒त॒म् ॥१३.१॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्रश्च सोमं पिबतं बृहस्पतेऽस्मिन्यज्ञे मन्दसाना वृषण्वसू। आ वां विशन्त्विन्दवः स्वाभुवोऽस्मे रयिं सर्ववीरं नि यच्छतम् ॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्र: । च । सोमम् । पिबतम् । बृहस्पते । अस्मिन् । यज्ञे । मन्दसाना । वृषणऽवसू इति वृषण्ऽवसू ॥ आ । वाम् । विशन्तु । इन्दव: । सुऽआभुव: । अस्मे इति । रयिम् । सर्वऽवीरम् । नि । यच्छतम् ॥१३.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 13; मन्त्र » 1
मन्त्र विषय - রাজবিদ্বদ্গুণোপদেশঃ
भाषार्थ -
(বৃহস্পতে) হে বৃহস্পতি ! [বৃহৎ বেদবাণীর রক্ষক বিদ্বান্] (চ) এবং (ইন্দ্রঃ) হে ইন্দ্র ! [অত্যন্ত ঐশ্বর্যবান রাজন্] (মন্দসানৌ) আনন্দ প্রদায়ী, (বৃষণ্বসূ) বলবান বীরদের নিবাস প্রদায়ী তোমরা দুজন (সোমম্) সোম [উত্তম ঔষধিসমূহের রস] (অস্মিন্) এই (যজ্ঞে) যজ্ঞে [রাজ্যপালন ব্যবহারে] (পিবতম্) পান করো৷ (স্বাভুবঃ) সুষ্ঠুরূপে সর্বত্র হওয়া (ইন্দবঃ) ঐশ্বর্য (বাম্) তোমাদের উভয়ের মধ্যে (আ বিশন্তু) প্রবেশ করুক, (অস্মে) আমাদের (সর্ববীরম্) সকলকে বীররূপে প্রস্তুতকারক (রয়িম্) ধন (নি) নিয়মপূর্বক (যচ্ছতম্) তোমরা প্রদান করো॥১॥
भावार्थ - বিদ্বানগন এবং রাজা রাজ্যের পালন ও প্রজাকে ধনবান করে আনন্দ পান ॥১॥ এই মন্ত্র ঋগ্বেদে আছে-৪।৫০।১০।
इस भाष्य को एडिट करें