अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 23/ मन्त्र 9
अ॒र्वाञ्चं॑ त्वा सु॒खे रथे॒ वह॑तामिन्द्र के॒शिना॑। घृ॒तस्नू॑ ब॒र्हिरा॒सदे॑ ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒र्वाञ्च॑म् । त्वा॒ । सु॒खे । रथे॑ । वह॑ताम् । इ॒न्द्र॒ । के॒शिना॑ ॥ घृ॒तस्नू॒ इति॑ घृ॒तऽस्नू॑ । ब॒र्हि: । आ॒ऽसदे॑ ॥२३.९॥
स्वर रहित मन्त्र
अर्वाञ्चं त्वा सुखे रथे वहतामिन्द्र केशिना। घृतस्नू बर्हिरासदे ॥
स्वर रहित पद पाठअर्वाञ्चम् । त्वा । सुखे । रथे । वहताम् । इन्द्र । केशिना ॥ घृतस्नू इति घृतऽस्नू । बर्हि: । आऽसदे ॥२३.९॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 23; मन्त्र » 9
मन्त्र विषय - রাজপ্রজাকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে ইন্দ্র ! [ঐশ্বর্যবান্ রাজন্] (সুখে) সুখ প্রদানকারী [সর্বদিকে গমনশীল] (রথে) রথে (আসদে) বসার জন্য (কেশিনা) প্রকাশ [অগ্নি] যুক্ত এবং (ঘৃতস্নূ) জলকে বাষ্প দ্বারা স্রবিতকারী [দুই পদার্থ] (অর্বাঞ্চম্) নীচে গমন করে (ত্বা) তোমাকে (বর্হিঃ) আকাশে (বহতাম্) প্রেরণ করুক॥৯॥
भावार्थ - বিদ্বান্ রাজা বিজ্ঞানী শিল্পীদের দ্বারা অগ্নি ও জলে চলনশীল বিমানকে পৃথিবী থেকে আকাশে এবং আকাশ থেকে পৃথিবীতে যাওয়ার জন্য করুক ॥৯॥
इस भाष्य को एडिट करें