अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 64/ मन्त्र 4
एदु॒ मध्वो॑ म॒दिन्त॑रं सि॒ञ्च वा॑ध्वर्यो॒ अन्ध॑सः। ए॒वा हि वी॒र स्तव॑ते स॒दावृ॑धः ॥
स्वर सहित पद पाठआ । इत् । ऊं॒ इति॑ । मध्व॑: । म॒दिन्ऽत॑रम् । सि॒ञ्च । वा॒ । अ॒ध्व॒र्यो॒ इति॑ । अन्ध॑स: ॥ ए॒व । हि । वी॒र: । स्तव॑ते । स॒दाऽवृ॑ध: ॥६४.४॥
स्वर रहित मन्त्र
एदु मध्वो मदिन्तरं सिञ्च वाध्वर्यो अन्धसः। एवा हि वीर स्तवते सदावृधः ॥
स्वर रहित पद पाठआ । इत् । ऊं इति । मध्व: । मदिन्ऽतरम् । सिञ्च । वा । अध्वर्यो इति । अन्धस: ॥ एव । हि । वीर: । स्तवते । सदाऽवृध: ॥६४.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 64; मन्त्र » 4
मन्त्र विषय - পরমাত্মগুণোপদেশঃ
भाषार्थ -
(অধ্বর্যো) হে অহিংসক পুরুষ ! (মধ্বঃ) জ্ঞান [মধুবিদ্যা] (বা) এবং (অন্ধসঃ) অন্নের (মদিন্তরম্) অধিক আনন্দ দানকারী তত্ত্বরস (ইৎ উ) অবশ্যই (আ) সমস্ত দিকে (সিঞ্চ) সীঞ্চন করো-প্রকাশ করো, (সদাবৃধঃ) সদা বর্ধয়িতা (বীরঃ) বীর (এব) এভাবে (হি) ই (স্তবতে) স্তুতি প্রাপ্ত হয় ॥৪॥
भावार्थ - বিদ্বান্ পুরুষ হিংসা কর্ম পরিত্যাগ করে বিদ্যা এবং অন্নাদি প্রাপ্তির তত্ত্ব-সিদ্ধান্ত প্রকাশ করে বীরের ন্যায় কীর্তি অর্জন করে/করুক ॥৪॥মন্ত্র ৪-৬ ঋগ্বেদে খছে-৮।২৪।১৬-১৮, কিছু ভেদপূর্বক সামবেদ-উ০ ৮।২। তৃচ ১০, মন্ত্র ৪-সাম০-পূ০ ৪।১০।৫॥
इस भाष्य को एडिट करें