Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 88

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 88/ मन्त्र 5
    सूक्त - वामदेवः देवता - बृहस्पतिः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - सूक्त-८८

    स सु॒ष्टुभा॒ स ऋक्व॑ता ग॒णेन॑ व॒लं रु॑रोज फलि॒गं रवे॑ण। बृह॒स्पति॑रु॒स्रिया॑ हव्य॒सूदः॒ कनि॑क्रद॒द्वाव॑शती॒रुदा॑जत् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    स: । सु॒ऽस्तु॒भा॑ । स: । ऋक्व॑ता । ग॒णेन॑ । व॒लम् । रु॒रो॒ज॒ । फ॒लि॒ऽगम् । र॒वे॑ण ॥ बृह॒स्पति॑: । उ॒स्रिया॑: । ह॒व्य॒ऽसूद॑: । कनि॑क्रदत् । वाव॑शती: । उत् । आ॒ज॒त् ॥८८.५॥


    स्वर रहित मन्त्र

    स सुष्टुभा स ऋक्वता गणेन वलं रुरोज फलिगं रवेण। बृहस्पतिरुस्रिया हव्यसूदः कनिक्रदद्वावशतीरुदाजत् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    स: । सुऽस्तुभा । स: । ऋक्वता । गणेन । वलम् । रुरोज । फलिऽगम् । रवेण ॥ बृहस्पति: । उस्रिया: । हव्यऽसूद: । कनिक्रदत् । वावशती: । उत् । आजत् ॥८८.५॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 88; मन्त्र » 5

    भाषार्थ -
    (সঃ সঃ) সেই [বীর পুরুষ] (সুষ্টুভা) শোভন স্তুতিযুক্ত (ঋক্বতা) পূজনীয় বাণীযুক্ত (গণেন) বর্গকে সঙ্গে নিয়ে (ফলিগম্) বিভেদ সৃষ্টিকারী [বা মেঘের সমান অন্ধকার প্রসারণকারী] (বলম্) হিংসক শত্রুদের (রবেণ) শব্দ দ্বারা [ধর্ম ঘোষণা] (রুরোজ) ভঙ্গ করেছে/বিনাশ করেছে। (হব্যসূদঃ) বিনিময় যোগ্য পদার্থের প্রতিজ্ঞাকারী, (কনিক্রদৎ) বলের সহিত আহ্বান পূর্বক (বৃহস্পতিঃ) বৃহস্পতি [শ্রেষ্ঠ বিদ্যার রক্ষক মনুষ্য] (বাবশতীঃ) অত্যন্ত কামনাযুক্ত হয়ে (উস্রিয়াঃ) নিবাসী প্রজাদের (উৎ আজৎ) উঁচু স্থান দিয়েছে॥৫॥

    भावार्थ - বিদ্বান্ সভাপতি রাজা অজ্ঞান বিস্তারকারী শত্রুদের বিনাশ করে বিদ্যা ও ধনের বৃদ্ধি দ্বারা প্রজার পালন করে/করুক॥৫॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top