अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 18/ मन्त्र 6
सूक्त - अथर्वा
देवता - वनस्पतिः
छन्दः - उष्णिग्गर्भापथ्यापङ्क्तिः
सूक्तम् - वनस्पति
अ॒भि ते॑ऽधां॒ सह॑माना॒मुप॑ तेऽधां॒ सही॑यसीम्। मामनु॒ प्र ते॒ मनो॑ व॒त्सं गौरि॑व धावतु प॒था वारि॑व धावतु ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒भि । ते॒ । अ॒धा॒म् । सह॑मानाम् । उप॑ । ते॒ । अ॒धा॒म् । सही॑यसीम् । माम् । अनु॑ । प्र । ते॒ । मन॑: । व॒त्सम् । गौ:ऽइ॑व । धा॒व॒तु॒ । प॒था । वा:ऽइ॑व । धा॒व॒तु॒ ॥१८.६॥
स्वर रहित मन्त्र
अभि तेऽधां सहमानामुप तेऽधां सहीयसीम्। मामनु प्र ते मनो वत्सं गौरिव धावतु पथा वारिव धावतु ॥
स्वर रहित पद पाठअभि । ते । अधाम् । सहमानाम् । उप । ते । अधाम् । सहीयसीम् । माम् । अनु । प्र । ते । मन: । वत्सम् । गौ:ऽइव । धावतु । पथा । वा:ऽइव । धावतु ॥१८.६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 18; मन्त्र » 6
मन्त्र विषय - উপনিষৎসপত্নীবাধনোপদেশঃ
भाषार्थ -
[হে জীব !] (তে) তোমার জন্য (সহমানাম্) প্রবল [অবিদ্যা] কে (অভি=অভিভূয়) পরাজিত করে (অধাম্) আমি রেখেছি, এবং (তে) তোমার জন্য (সহীয়সীম্) অধিক প্রবল [ব্রহ্মবিদ্যা] কে (উপ) আদরপূর্বক (অধাম্) আমি রেখেছি, সুতরাং (তে মনঃ) তোমার মন (মাম্ অনু) আমার পেছনে-পেছনে [যোগীর স্বরূপে] (প্রধাবতু) দৌড়তে থাকুক/ধাবমান হোক এবং (ধাবতু) দৌড়তে থাকুক/ধাবমান হোক, (গৌঃ ইব) যেমন গাভী (বৎসম্) নিজের বাছুরের পেছনে, এবং (বাঃ ইব) যেভাবে জল (পথা) নিজের মার্গে [দৌড়ে] ॥৬॥
भावार्थ - যোগী বৃত্তিসমূহের নিরোধ দ্বারা অবিদ্যাকে জয় করে স্বরূপ অর্থাৎ নিজের এবং পরমাত্মার শক্তিকে জেনে/জ্ঞাত হয়ে পরোপকারের জন্য অগ্ৰগামী হয়, যেমন স্বভাবতঃ গাভী নিজের ছোটো বাচ্চার/বাছুরের পেছনে দৌড়তে থাকে এবং জল নীচু পথ দিয়ে সমুদ্রে চলে যায়॥৬॥ ভগবান্ পতঞ্জলি বলেছেন- যোগশ্চিত্তবৃত্তিনিরোধঃ ॥ তদা দ্রষ্টুঃ স্বরূপেঽবস্থানম্ ॥ যো০ দ০ ১।২, ৩ ॥ চিত্ত বৃত্তির নিরোধকে যোগ বলা হয়॥১॥ তখন দ্রষ্টার নিজের রূপে চিত্তের স্থিরতা হয় ॥২॥
इस भाष्य को एडिट करें