Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 3 > सूक्त 30

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 30/ मन्त्र 7
    सूक्त - अथर्वा देवता - चन्द्रमाः, सांमनस्यम् छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - सांमनस्य सूक्त

    स॑ध्री॒चीना॑न्वः॒ संम॑नसस्कृणो॒म्येक॑श्नुष्टीन्त्सं॒वन॑नेन॒ सर्वा॑न्। दे॒वा इ॑वा॒मृतं॒ रक्ष॑माणाः सा॒यंप्रा॑तः सौमन॒सो वो॑ अस्तु ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    स॒ध्री॒चीना॑न् । व॒: । सम्ऽम॑नस: । कृ॒णो॒मि॒ । एक॑ऽश्नुष्टीन् । स॒म्ऽवन॑नेन । सर्वा॑न् । दे॒वा:ऽइ॑व । अ॒मृत॑म् । रक्ष॑माणा: । सा॒यम्ऽप्रा॑त: । सौ॒म॒न॒स: । व॒: । अ॒स्तु॒ ॥३०.७॥


    स्वर रहित मन्त्र

    सध्रीचीनान्वः संमनसस्कृणोम्येकश्नुष्टीन्त्संवननेन सर्वान्। देवा इवामृतं रक्षमाणाः सायंप्रातः सौमनसो वो अस्तु ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    सध्रीचीनान् । व: । सम्ऽमनस: । कृणोमि । एकऽश्नुष्टीन् । सम्ऽवननेन । सर्वान् । देवा:ऽइव । अमृतम् । रक्षमाणा: । सायम्ऽप्रात: । सौमनस: । व: । अस्तु ॥३०.७॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 30; मन्त्र » 7

    भाषार्थ -
    (সংবননেন) যথাবৎ সেবন বা বানিজ্যের দ্বারা (বঃ সর্বান্) তোমাদের সকলকে (সধ্রীচীনান্) এক সাথে গতি [উদ্যোগ বা জ্ঞান] সম্পন্ন, (সংমনসঃ) সমানমনস্ক এবং (একশ্নুষ্টীন্) সমান ভোজনকারী (কৃণোমি) আমি করি। (দেবাঃ ইব) বিজয়াকাঙ্ক্ষী পুরুষদের সমান (অমৃতম্) অমরত্ব [জীবনের সফলতা] কে (রক্ষমাণাঃ) রক্ষণ করে তোমরা [থাকো] (সায়ং প্রাতঃ) সায়ংকাল এবং প্রাতঃকালে (সৌমনসঃ) চিত্তের প্রসন্নতা (বঃ) তোমাদের জন্য (অস্তু) হোক ॥৭॥

    भावार्थ - ‘দেব’ পুরুষার্থী বিজয়ী পুরুষ পরস্পর মৃত্যুর কারণ আলস্য আদি ত্যাগ করলে অমর অর্থাৎ যশস্বী হয়। এইভাবে সমস্ত মনুষ্য একসাথে উদ্যোগ করে সুখী থাকুক এবং সায়ং প্রাতঃ দুই সময় পরমেশ্বরের আরাধনা করে চিত্ত প্রসন্ন করুক ॥৭॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top