अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 135/ मन्त्र 12
सूक्त -
देवता - प्रजापतिरिन्द्रश्च
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त
त्वमि॑न्द्र क॒पोता॑य च्छिन्नप॒क्षाय॒ वञ्च॑ते। श्यामा॑कं प॒क्वं पीलु॑ च॒ वार॑स्मा॒ अकृ॑णोर्ब॒हुः ॥
स्वर सहित पद पाठत्वम् । इ॑न्द्र । क॒पोता॑य । छिन्नप॒क्षाय॒ । वञ्च॑ते ॥ श्यामा॑कम् । प॒क्वम् । पीलु॑ । च॒ । वा: । अ॑स्मै॒ । अकृ॑णो: । ब॒हु: ॥१३५.१२॥
स्वर रहित मन्त्र
त्वमिन्द्र कपोताय च्छिन्नपक्षाय वञ्चते। श्यामाकं पक्वं पीलु च वारस्मा अकृणोर्बहुः ॥
स्वर रहित पद पाठत्वम् । इन्द्र । कपोताय । छिन्नपक्षाय । वञ्चते ॥ श्यामाकम् । पक्वम् । पीलु । च । वा: । अस्मै । अकृणो: । बहु: ॥१३५.१२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 135; मन्त्र » 12
भाषार्थ -
(ছিন্নপক্ষায়) মাতৃপক্ষ তথা পিতৃপক্ষের সম্বন্ধি রহিত, বা পক্ষ এবং বিপক্ষ অর্থাৎ মিত্র এবং শত্রু উভয় ভাব থেকে পৃথক্, উভয়ের প্রতি সমভাব আচরণকারী, (কপোতায়) কপোত-বৃত্তির মধ্যে আশ্রিত, (বঞ্চতে) এবং সর্বত্র বিচরিত=যাযাবর, (অস্মৈ) এই সন্ন্যাসীর জন্য—(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (ত্বম্) আপনি, (শ্যামাকম্) শ্যামা চাল, (চ) এবং (পক্বং পীলু) পরিপক্ব পীলু ফল, এবং (বাঃ) জল (বহুঃ) বহু মাত্রায় (অকৃণোঃ) করে দিয়েছেন।
- [যেমন বৈতসীবৃত্তি এবং বকবৃত্তি বৃত্তি আছে, তেমনই কপোতবৃত্তিও আছে, যার আশ্রয় সন্ন্যাসীদের নেওয়া উচিৎ। বর্তমান সময়ে “কপোত” শান্তিসূচক মান্য হয়।]
इस भाष्य को एडिट करें