अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 28/ मन्त्र 4
सूक्त - ब्रह्मा
देवता - यमिनी
छन्दः - यवमध्या विराट्ककुप्
सूक्तम् - पशुपोषण सूक्त
इ॒ह पुष्टि॑रि॒ह रस॑ इ॒ह स॑हस्र॒सात॑मा भव। प॒शून्य॑मिनि पोषय ॥
स्वर सहित पद पाठइ॒ह । पुष्टि॑: । इ॒ह । रस॑: । इ॒ह । स॒ह॒स्र॒ऽसात॑मा । भ॒व॒ । प॒शून् । य॒मि॒नि॒ । पो॒ष॒य॒ ॥२८.४॥
स्वर रहित मन्त्र
इह पुष्टिरिह रस इह सहस्रसातमा भव। पशून्यमिनि पोषय ॥
स्वर रहित पद पाठइह । पुष्टि: । इह । रस: । इह । सहस्रऽसातमा । भव । पशून् । यमिनि । पोषय ॥२८.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 28; मन्त्र » 4
भाषार्थ -
(ইহ) এই গৃহস্থে (পুষ্টিঃ) পোষণ হোক, (ইহ) এর[গৃহস্থ] মধ্যে (রসঃ) দুগ্ধ-ঘৃত আদি রস হোক, (ইহ) এর[গৃহস্থ] মধ্যে (সহস্রসাতমা) সহস্র সুখের অতিশয়-প্রদানকারী (ভব) তুমি হও। (যমিনি) হে যমনিয়মরূপী বেদবাণী! (পশূন্) পঞ্চবিধ পশুদের (পোষয়) পরিপুষ্ট করো।
टिप्पणी -
[সহস্রসাতমা= সহস্র + ষণু (দানে, তনাদিঃ) + তমপ্। মন্ত্রে গৃহস্থজীবনকে আধ্যাত্মিক করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।]