यजुर्वेद - अध्याय 35/ मन्त्र 5
ऋषिः - आदित्या देवा ऋषयः
देवता - प्रजापतिर्देवता
छन्दः - अनुष्टुप्
स्वरः - गान्धारः
3
स॒वि॒ता ते॒ शरी॑राणि मा॒तुरु॒पस्थ॒ऽआ व॑पतु।तस्मै॑ पृथिवि॒ शं भ॑व॥५॥
स्वर सहित पद पाठस॒वि॒ता। ते॒। शरी॑राणि। मा॒तुः। उ॒पस्थ॒ इत्यु॒प॑ऽस्थे॑। आ। व॒प॒तु॒ ॥ तस्मै॑। पृ॒थि॒वि॒। शम्। भ॒व॒ ॥५ ॥
स्वर रहित मन्त्र
सविता ते शरीराणि मातुरुपस्थ आ वपतु । तस्मै पृथिवि शम्भव ॥
स्वर रहित पद पाठ
सविता। ते। शरीराणि। मातुः। उपस्थ इत्युपऽस्थे। आ। वपतु॥ तस्मै। पृथिवि। शम्। भव॥५॥
विषय - কন্যা কিং কুর্য়াদিত্যাহ ॥
কন্যা কী করিবে এই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে (পৃথিবি) ভূমি সদৃশ সহ্য শীলা কন্যা ! তুমি (তে) তোমার (শরীরাণি) আশ্রয়সকলকে (মাতুঃ) মাতাতুল্য মান্যপ্রদাত্রী পৃথিবীর (উপস্থে) সমীপে (সবিতা) উৎপত্তিকারী পিতা (আ, বপতু) স্থাপিত করিবে, সুতরাং তুমি (তস্মৈ) সেই পিতার জন্য (শম্) সুখকারিণী (ভব) হও ॥ ৫ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- হে কন্যাগণ ! তোমার উচিত যে, বিবাহের পশ্চাৎ মাতা ও পিতার প্রীতি ত্যাগ করিবে না কেননা সেই দুই জনের জন্য তোমার শরীর উৎপন্ন হইয়াছে এবং ইহার দ্বারা পালিত হইয়াছে ॥ ৫ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - স॒বি॒তা তে॒ শরী॑রাণি মা॒তুরু॒পস্থ॒ऽআ ব॑পতু ।
তস্মৈ॑ পৃথিবি॒ শং ভ॑ব ॥ ৫ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - সবিতেত্যস্যাদিত্যা দেবা বা ঋষয়ঃ । বায়ুসবিতারৌ দেবতে । ভুরিগ্ গায়ত্রী ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥
इस भाष्य को एडिट करेंAcknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal