अथर्ववेद - काण्ड 4/ सूक्त 18/ मन्त्र 5
सूक्त - शुक्रः
देवता - अपामार्गो वनस्पतिः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - अपामार्ग सूक्त
अ॒नया॒हमोष॑ध्या॒ सर्वाः॑ कृ॒त्या अ॑दूदुषम्। यां क्षेत्रे॑ च॒क्रुर्यां गोषु॒ यां वा॑ ते॒ पुरु॑षेषु ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒नया॑ । अ॒हम् । ओष॑ध्या । सर्वा॑: । कृ॒त्या: । अ॒दू॒दु॒ष॒म् । याम् । क्षेत्रे॑ । च॒क्रु: । याम् । गोषु॑ । याम् । वा॒ । ते॒ । पुरु॑षेषु ॥१८.५॥
स्वर रहित मन्त्र
अनयाहमोषध्या सर्वाः कृत्या अदूदुषम्। यां क्षेत्रे चक्रुर्यां गोषु यां वा ते पुरुषेषु ॥
स्वर रहित पद पाठअनया । अहम् । ओषध्या । सर्वा: । कृत्या: । अदूदुषम् । याम् । क्षेत्रे । चक्रु: । याम् । गोषु । याम् । वा । ते । पुरुषेषु ॥१८.५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 4; सूक्त » 18; मन्त्र » 5
विषय - कृत्यामात्र का दूषण
पदार्थ -
१. (अहम्) = मैं (अनया) = इस (ओषध्या) = अपामार्ग नामक औषधि के द्वारा (सर्वाः कृत्या:) = सब प्रकार के रोगकृमियों से जनित शरीर के हिंसनों को (अदूदुषम्) = दूर करता हूँ। इन सब हिंसन कार्यों को दूषित करता हूँ। २. (याम्) = जिस हिंसन-क्रिया को (क्षेत्रे) = शरीररूप क्षेत्र में (चक्रुः) = करते हैं, (याम्) = जिसे (गोषु) = गौओं में (याम्) = जिसे (वाते) = वायु-सम वेगवाले अश्वों में करते हैं (वा) = और जिसे (पुरुषेषु) = हमारे किन्हीं भी व्यक्तियों में जिस हिंसन-कार्य को करते हैं, उस सब हिंसन कार्य को दूषित करके मैं दूर करता हूँ। ३. यहाँ 'गोषु' का भाव ज्ञानेन्द्रियों में करे तो 'वाते' का भाव [वा गती] कर्मेन्द्रियों में होगा। इनमें उत्पन्न किये गये हिंसन-कार्यों को भी मैं दूर करता हूँ।
भावार्थ -
अपामार्ग ओषधि के प्रयोग से शरीर में-ज्ञानेन्द्रियों और कर्मेन्द्रियों में या अन्य व्यक्तियों में रोगकृमियों द्वारा जनित हिंसनों को हम दूर करते हैं।
इस भाष्य को एडिट करें