अथर्ववेद - काण्ड 4/ सूक्त 39/ मन्त्र 1
सूक्त - अङ्गिराः
देवता - पृथिवी
छन्दः - त्रिपदा महाबृहती
सूक्तम् - सन्नति सूक्त
पृ॑थि॒व्याम॒ग्नये॒ सम॑नम॒न्त्स आ॑र्ध्नोत्। यथा॑ पृथि॒व्याम॒ग्नये॑ स॒मन॑मन्ने॒वा मह्यं॑ सं॒नमः॒ सं न॑मन्तु ॥
स्वर सहित पद पाठपृ॒थि॒व्याम् । अ॒ग्नये॑ । सम् । अ॒न॒म॒न् । स: । आ॒र्ध्नो॒त् । यथा॑ । पृ॒थि॒व्याम् । अ॒ग्नये॑ । स॒म्ऽअन॑मन् । ए॒व । मह्य॑म् । स॒म्ऽनम॑: । सम् । न॒म॒न्तु॒ ॥३९.१॥
स्वर रहित मन्त्र
पृथिव्यामग्नये समनमन्त्स आर्ध्नोत्। यथा पृथिव्यामग्नये समनमन्नेवा मह्यं संनमः सं नमन्तु ॥
स्वर रहित पद पाठपृथिव्याम् । अग्नये । सम् । अनमन् । स: । आर्ध्नोत् । यथा । पृथिव्याम् । अग्नये । सम्ऽअनमन् । एव । मह्यम् । सम्ऽनम: । सम् । नमन्तु ॥३९.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 4; सूक्त » 39; मन्त्र » 1
विषय - विभूतियों और समृद्धियों को प्राप्त करने की साधना।
भावार्थ -
समस्त संसार की विभूतियों कों प्राप्त करने का गोदोहन दृष्टान्त से उपदेश करते हैं। (पृथिव्यां) इस विशाल पृथिवी पर समस्त प्राणी (अग्नये) अग्नि के प्रति (समनमन्) उससे ज्ञान व प्रकाश प्राप्त करने और कार्य लेने के लिये झुकते हैं (स आर्ध्नोत्) वह अग्नि ही सब से अधिक समृद्धिपूर्ण है (यथा) जिस प्रकार (पृथिव्याम्) इस पृथिवी पर (अग्नये समनमन्) समस्त प्राणी अग्नि के प्रति ज्ञान वा प्रकाश के लिये नत होते हैं (एवा) उसी प्रकार (मह्यं) मेरे आगे (सं नमः) समस्त सम्पदाएं (सं नमन्तु) आकर झुकें, प्राप्त हों।
टिप्पणी -
missing
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - अंगिरा ऋषिः। संनतिर्देवता। १, ३, ५, ७ त्रिपदा महाबृहत्यः, २, ४, ६, ८ संस्तारपंक्तयः, ९, १० त्रिष्टुभौ। दशर्चं सूक्तम्॥
इस भाष्य को एडिट करें