यजुर्वेद - अध्याय 21/ मन्त्र 29
ऋषिः - स्वस्त्यात्रेय ऋषिः
देवता - अग्न्यश्वीन्द्रसरस्वत्याद्या लिङ्गोक्ता देवताः
छन्दः - निचृदष्टिः
स्वरः - मध्यमः
2
होता॑ यक्षत्स॒मिधा॒ऽग्निमि॒डस्प॒देऽश्विनेन्द्र॒ꣳ सर॑स्वतीम॒जो धू॒म्रो न गो॒धूमैः॒ कुव॑लैर्भेष॒जं मधु॒ शष्पै॒र्न तेज॑ऽइन्द्रि॒यं पयः॒ सोमः॑ परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑॥२९॥
स्वर सहित पद पाठहोता॑। य॒क्ष॒त्। स॒मिधेति॑ स॒म्ऽइधा॑। अ॒ग्निम्। इ॒डः। प॒दे। अ॒श्विना॑। इन्द्र॑म्। सर॑स्वतीम्। अ॒जः। धू॒म्रः। न। गो॒धूमैः॑। कुव॑लैः। भे॒ष॒जम्। मधु॑। शष्पैः॑। न। तेजः॑। इ॒न्द्रि॒यम्। पयः॑। सोमः॑। प॒रि॒स्रुतेति॑ परि॒ऽस्रुता॑। घृ॒तम्। मधु॑। व्यन्तु॑। आज्यस्य॑। होतः॑। यज॑ ॥२९ ॥
स्वर रहित मन्त्र
होता यक्षत्समिधाग्निमिडस्पदे श्विनेन्द्रँ सरस्वतीमजो धूम्रो न गोधूमैः कुवलैर्भैषजम्मधु शष्पैर्न तेजऽइन्द्रियम्पयः सोमः परिस्रुता घृतम्मधु व्यन्त्वाज्यस्य होतर्यज ॥
स्वर रहित पद पाठ
होता। यक्षत्। समिधेति सम्ऽइधा। अग्निम्। इडः। पदे। अश्विना। इन्द्रम्। सरस्वतीम्। अजः। धूम्रः। न। गोधूमैः। कुवलैः। भेषजम्। मधु। शष्पैः। न। तेजः। इन्द्रियम्। पयः। सोमः। परिस्रुतेति परिऽस्रुता। घृतम्। मधु। व्यन्तु। आज्यस्य। होतः। यज॥२९॥
Translation -
At the place of sacrifice, let the priest offer oblations to the Samidhagni (Samiddha) with kindling fuel and to the twin healers and to the divine Doctress; smokecoloured goat, and wheat and jujube fruit make a good remedy; honey, with germinated grain, gives lustre and manly vigour. Let them enjoy milk, pressed out cure-juice, butter and honey. O priest, offer oblations of melted butter. (1)
Notes -
This and the following eleven verses form an Aprī hymn. For Ãpri hymn refer to notes on XX. 35 to 46. Hotā yakṣat, होता यक्षतु, let the priest offer oblations. यज्ञस्थले, at the place of sacrifice; in the place of libation. Also, गोपदे आहवनीये, in the ähavaniya (sacrificial) fire (Uvata). Aśvinau, Indram, Sarasvatīm, these three deities are to be offered oblations. Ajo dhūmro na,अज: धूम्र: मेषश्च goat and ram. Also, धूम्रवर्ण: अज: smoke-coloured goat. "} Godhūmaiḥ kuvalaiḥ, with wheat and jujube fruit. Madhu saspairna,मधु शष्पैश्च , honey with germinated grain. Teja indriyam, lustre and manly vigour. Vyantu, पिबंतु, let them enjoy with; let them drink. Parisruta, परिस्नुतया मदिरया,with the brewed liquor. Also, pressed out (Soma juice). Hotaḥ ajyasya yaja, O priest, offer oblations of ghee.
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal