अथर्ववेद - काण्ड 10/ सूक्त 8/ मन्त्र 41
सूक्त - कुत्सः
देवता - आत्मा
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - ज्येष्ठब्रह्मवर्णन सूक्त
उत्त॑रेणेव गाय॒त्रीम॒मृतेऽधि॒ वि च॑क्रमे। साम्ना॒ ये साम॑ संवि॒दुर॒जस्तद्द॑दृशे॒ क्व ॥
स्वर सहित पद पाठउत्त॑रेणऽइव । गा॒य॒त्रीम् । अ॒मृते॑ । अधि॑ । वि । च॒क्र॒मे॒ । साम्ना॑ । ये । साम॑ । स॒म्ऽवि॒दु: । अ॒ज: । तत् । द॒दृ॒शे॒ । क्व᳡ ॥८.४१॥
स्वर रहित मन्त्र
उत्तरेणेव गायत्रीममृतेऽधि वि चक्रमे। साम्ना ये साम संविदुरजस्तद्ददृशे क्व ॥
स्वर रहित पद पाठउत्तरेणऽइव । गायत्रीम् । अमृते । अधि । वि । चक्रमे । साम्ना । ये । साम । सम्ऽविदु: । अज: । तत् । ददृशे । क्व ॥८.४१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 10; सूक्त » 8; मन्त्र » 41
Translation -
The man of intuitive geneus strides over the state of immortality and blessedness by crossing over the state of self which is above the vital energy. Those who by saman, the communion of God know Saman, the state of the supreme unity, understand as where this Unbegotten Soul is seen.