अथर्ववेद - काण्ड 5/ सूक्त 1/ मन्त्र 1
सूक्त - बृहद्दिवोऽथर्वा
देवता - वरुणः
छन्दः - पराबृहती त्रिष्टुप्
सूक्तम् - अमृता सूक्त
ऋध॑ङ्मन्त्रो॒ योनिं॒ य आ॑ब॒भूव॒मृता॑सु॒र्वर्ध॑मानः सु॒जन्मा॑। अद॑ब्धासु॒र्भ्राज॑मा॒नोऽहे॑व त्रि॒तो ध॒र्ता दा॑धार॒ त्रीणि॑ ॥
स्वर सहित पद पाठऋध॑क्ऽमन्त्र: । योनि॑म् । य: । आ॒ऽब॒भूव॑ । अ॒मृत॑ऽअसु: । वर्ध॑मान: । सु॒ऽजन्मा॑ । अद॑ब्धऽअसु: । भ्राज॑मान:।अहा॑ऽइव । त्रि॒त: । ध॒र्ता । दा॒धा॒र॒ । त्रीणि॑ ॥१.१॥
स्वर रहित मन्त्र
ऋधङ्मन्त्रो योनिं य आबभूवमृतासुर्वर्धमानः सुजन्मा। अदब्धासुर्भ्राजमानोऽहेव त्रितो धर्ता दाधार त्रीणि ॥
स्वर रहित पद पाठऋधक्ऽमन्त्र: । योनिम् । य: । आऽबभूव । अमृतऽअसु: । वर्धमान: । सुऽजन्मा । अदब्धऽअसु: । भ्राजमान:।अहाऽइव । त्रित: । धर्ता । दाधार । त्रीणि ॥१.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 5; सूक्त » 1; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(यः) जो परमेश्वर (ऋधङ्मन्त्रः१) वृद्धिकारक वेदमन्त्रोंवाला, (योनिम्) प्रकृतिरूपी योनि में (आबभूव) प्रकट हुआ (अमृतासुः) अमृत प्राणवायुवाला, (वर्धमानः) अभ्यास द्वारा हृदय में बढ़ते प्रकाशवाला, (सुजन्मा) और हृदय में उत्तमरूप से प्रादुर्भूत होता है । ( अदब्धासुः) वह अहिंसित अर्थात् अमर प्रज्ञावाला है, (अहा=अहानि, इव) दिनों के सदृश (भ्राजमानः) प्रदीप्त है, (त्रितः) तीन स्थानों, पृथिवी, अन्तरिक्ष, द्युलोक में व्याप्त है, (धर्ता) सबका धारणकर्ता है, (त्रीणि) तीन लोकों को ( दाधार ) उसने धारण किया हुआ है।
टिप्पणी -
[असुः=प्राण (निरुक्त ३।२।८)। प्रज्ञा (निघं० ३।९)। त्रित:= त्रि+तनु (विस्तारे, तनादिः)+ ड: (औणादिकः), टिलोपः।] [१. ऋधङ् मन्त्रः=ऋधक् = ऋधु वृद्धौ (स्वादिः)। ऋधक् वृद्धिकरो मन्त्रो यस्य स:।]