Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 5 > सूक्त 8

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 5/ सूक्त 8/ मन्त्र 2
    सूक्त - अथर्वा देवता - अग्निः छन्दः - त्र्यवसाना षट्पदा जगती सूक्तम् - शत्रुनाशन सूक्त

    इ॒न्द्रा या॑हि मे॒ हव॑मि॒दं क॑रिष्यामि॒ तच्छृ॑णु। इ॒म ऐ॒न्द्रा अ॑तिस॒रा आकू॑तिं॒ सं न॑मन्तु मे। तेभिः॑ शकेम वी॒र्यं जात॑वेद॒स्तनू॑वशिन् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    इन्द्र॑ । आ । या॒ह‍ि॒ । मे॒ । हव॑म् । इ॒दम् । क॒रि॒ष्या॒मि॒ । तत् । शृ॒णु॒ । इ॒मे । ऐ॒न्द्रा: । अ॒ति॒ऽस॒रा: । आऽकू॑तिम् । सम् । न॒म॒न्तु॒ । मे॒ । तेभि॑: । श॒के॒म॒ । वी॒र्य᳡म् । जात॑ऽवेद: । तनू॑ऽवशिन् ॥८.२॥


    स्वर रहित मन्त्र

    इन्द्रा याहि मे हवमिदं करिष्यामि तच्छृणु। इम ऐन्द्रा अतिसरा आकूतिं सं नमन्तु मे। तेभिः शकेम वीर्यं जातवेदस्तनूवशिन् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    इन्द्र । आ । याह‍ि । मे । हवम् । इदम् । करिष्यामि । तत् । शृणु । इमे । ऐन्द्रा: । अतिऽसरा: । आऽकूतिम् । सम् । नमन्तु । मे । तेभि: । शकेम । वीर्यम् । जातऽवेद: । तनूऽवशिन् ॥८.२॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 5; सूक्त » 8; मन्त्र » 2

    भाषार्थ -
    (इन्द्र) हे सम्राट् ! (मे, हवम्) मेरे आह्वान पर ( आ याहि) मेरी सहायता के लिए तू आ, (इदम्) इस युद्ध को (करिष्यामि) मैं करुँगा, (तत्) उस सम्बन्ध में (शृणु) मेरी मांग को सुन, कि (इमे) वे जो (अतिसराः) शीघ्रगामी (ऐन्द्रा:) तुझ सम्राट् सम्बन्धी सैनिक हैं, वे (मे ) मेरे (आकूतिम्) संकल्प [विजयभावना] की ओर (सं नमन्तु) झुक जाएँ [ उसे सफल करें] (तेभिः) उन सैनिकों द्वारा ( वीर्यम् ) वीरता ( शकेम) हम कर सकें, (जातवेदः) हे ज्ञानी ! तशा (तनूवशिन् ) साम्राज्य-तनू को वश में रखनेवाले सम्राट् ! [सम्राट् वेदानुसार निज साम्राज्य को निज शरीर समझकर उसकी रक्षा करे–यह आदेश है] यथा "पृष्ठीर्मे राष्ट्रमुदरमसौ ग्रीवाश्च श्रोणी। ऊरूऽअरत्नी जानुनी विशो मेऽङ्गानि सर्वतः" (यजुः० २०/८)

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top